《三禽言》 江心宇
布布谷,哺哺雛。
雨苦苦,去去乎。
吾苦苦,吾苦苦,吾顧吾姑。
雨苦苦,去去乎。
吾苦苦,吾苦苦,吾顧吾姑。
分類:
《三禽言》江心宇 翻譯、賞析和詩意
《三禽言》是一首宋代的詩詞,作者是江心宇。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
布布谷,哺哺雛。
雨苦苦,去去乎。
吾苦苦,吾苦苦,吾顧吾姑。
詩意:
這首詩詞描繪了三種禽鳥的情景,以及詩人對它們的關注和思考。布谷鳥在高處高聲鳴叫,喂養著自己的雛鳥。雨下得很痛苦,它們不得不離去。詩人感到自己也很痛苦,他關切地看著自己的親人。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,展示了詩人對禽鳥的觀察和對生命的感悟。布谷鳥喂養雛鳥的場景,表達了自然界中母愛的偉大和無私。雨下得很痛苦,暗示了生活中的困難和挫折,禽鳥不得不離去,這也象征著人們在面對困境時可能會選擇逃避。詩人在最后表達了自己的痛苦和思念,吾顧吾姑,表達了對親人的關切和眷戀之情。
整首詩詞通過簡短而有力的語句,傳達了生命的脆弱和對親情的珍視。禽鳥的生活狀況成為詩人的隱喻,呼應了人們在人生旅途中所經歷的各種困境和離別。這首詩詞以簡潔的形式展示了作者對生命的思考和對親情的情感表達,給人以深刻的啟示和共鳴。
《三禽言》江心宇 拼音讀音參考
sān qín yán
三禽言
bù bù gǔ, bǔ bǔ chú.
布布谷,哺哺雛。
yǔ kǔ kǔ, qù qù hū.
雨苦苦,去去乎。
wú kǔ kǔ, wú kǔ kǔ,
吾苦苦,吾苦苦,
wú gù wú gū.
吾顧吾姑。
網友評論
更多詩詞分類
* 《三禽言》專題為您介紹三禽言古詩,三禽言江心宇的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。