《句》 晃貫之
思與諸公論人物,試憑清議賦招魂。
草堂不見杜陵老,折得青松度水歸。
草堂不見杜陵老,折得青松度水歸。
分類:
《句》晃貫之 翻譯、賞析和詩意
句
思與諸公論人物,
試憑清議賦招魂。
草堂不見杜陵老,
折得青松度水歸。
中文譯文:
思考與各位公子討論人物,
試著依靠清晰的意見來描繪他們的靈魂。
在茅舍里看不到杜陵的老人,
只感到折下的翠綠松樹渡過水歸來。
詩意:
這首詩表達了詩人思考與他人討論人物形象的意愿,試圖通過自己清晰的言辭來描繪他們的精神特質。詩人感嘆杜陵老人已不可見,只能通過古老的松樹感受到他們的存在。
賞析:
《句》是晃貫之的一首小詩,以簡潔、凝練的語言表達了詩人對于人物形象和回憶的思考和表達。詩中提到草堂和杜陵老人,草堂指詩人的居所,而杜陵老人則是指杜陵地區的老人,可見詩中既有詩人對于人物形象的思考和描繪,又有對于時光流轉和歲月無情的感慨。折得青松度水歸,用簡練的詞句表達了對于人物的懷念和對于歲月流轉的感慨。整首詩意境清幽,意味深長,表達了詩人對人物形象的思考,并展現出對歷史和時光的關注和思索。
《句》晃貫之 拼音讀音參考
jù
句
sī yǔ zhū gōng lùn rén wù, shì píng qīng yì fù zhāo hún.
思與諸公論人物,試憑清議賦招魂。
cǎo táng bú jiàn dù líng lǎo, zhé dé qīng sōng dù shuǐ guī.
草堂不見杜陵老,折得青松度水歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句晃貫之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。