<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《籌邊亭》 黃嗣

    誅茅壘石結新亭,退食籌邊答圣明。
    海外時康民訟簡,同官莫惜共論兵。
    分類:

    《籌邊亭》黃嗣 翻譯、賞析和詩意

    籌邊亭里擠滿了流離失所的百姓,他們寫下了自己的申訴,希望能夠得到皇帝的關注。他們正在等待著皇帝的回報。

    譯文:

    茅壘和石頭建起了新的亭子,
    退而不食,把邊界籌備好,
    回應著圣明的命令。
    海外的時候保持安寧,民眾的紛爭也簡化了,
    和官員們一起討論兵事也毫無留戀。

    詩意:

    這首詩歌描繪了一幅邊境地區的場景,展示了百姓對邊界問題的關注和他們對和平的渴望。詩人通過呈現邊境亭子上擠滿了百姓的情景,強調了政府的責任和以法治國的重要性。

    賞析:

    《籌邊亭》以簡潔的語言描述了一個邊境地區的場景,并展示了百姓對政府的期待和訴求。詩人通過描述百姓在邊境亭子上寫下自己申訴的情景,強調了政府的責任和以法治國的重要性。詩中的"退食"和"籌邊答圣明"暗示了政府官員們拋棄私欲,以公正的態度處理邊界問題。此外,詩中的"海外時康民訟簡"和"同官莫惜共論兵"表達了人民渴望和平,希望政府官員們能夠以和平的方式解決爭端。整首詩表達了詩人對和平的向往和對政府正義的期待。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《籌邊亭》黃嗣 拼音讀音參考

    chóu biān tíng
    籌邊亭

    zhū máo lěi shí jié xīn tíng, tuì shí chóu biān dá shèng míng.
    誅茅壘石結新亭,退食籌邊答圣明。
    hǎi wài shí kāng mín sòng jiǎn, tóng guān mò xī gòng lùn bīng.
    海外時康民訟簡,同官莫惜共論兵。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《籌邊亭》專題為您介紹籌邊亭古詩,籌邊亭黃嗣的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi