《句》 胡旦
明年春色里,領取一行歸。
分類:
《句》胡旦 翻譯、賞析和詩意
《句》
明年春色里,
領取一行歸。
萬里長風破,
千枝破曉微。
譯文:
在明年的春天,我將返回我原屬的那個地方。
經歷萬里長風的折磨,同時也見證了千枝花在黎明微光中的破曉。
詩意:
這首詩描繪了一個人對于歸鄉的期盼和渴望。詩人用明年的春色作為畫面的背景,表達了他想要在明年春天回到故鄉的愿望。他經歷了漫長的旅程,才能夠回到原屬的地方,這是一種內心的追求和歸宿的向往。同時,詩人通過萬里長風和千枝破曉微的描寫,表達了人生的坎坷和曲折,但最終在迎接新的一天的時刻,美好將會到來。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人對歸鄉的追求和渴望,描繪了冬天即將過去,明年春天即將到來的景象。詩中的“萬里長風”和“千枝破曉微”是對旅途的描寫,表達了詩人經歷了漫長的旅行之后,終于回到了故鄉的喜悅和激動。整首詩通篇流暢簡潔,字里行間透露著對家鄉的深情和對未來美好的期許。通過一些簡單的形象描寫,詩人達到了表達內心情感和詩意的目的。這首詩人感情深沉,寓意深遠,值得讀者細細品味。
《句》胡旦 拼音讀音參考
jù
句
míng nián chūn sè lǐ, lǐng qǔ yī xíng guī.
明年春色里,領取一行歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句胡旦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。