<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《花山寺》 程楠

    雨過群峰翠谷飛,白云松徑鳥聲微。
    山僧間臥鳴鐘起,共話無生醉月歸。
    分類:

    《花山寺》程楠 翻譯、賞析和詩意

    《花山寺》是宋代詩人程楠所作的一首詩詞。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:

    雨過群峰翠谷飛,
    白云松徑鳥聲微。
    山僧間臥鳴鐘起,
    共話無生醉月歸。

    中文譯文:
    雨過后,群峰上的翠谷飛翔,
    白云飄蕩在松樹的小徑,鳥兒輕聲鳴唱。
    山間的僧人躺臥著,聞到鐘聲起身,
    一起交談著無生的境界,陶醉于明亮的月光歸去。

    詩意和賞析:
    這首詩以花山寺為背景,描繪了雨過后的山間景色和僧人的生活情景。詩人通過自然景觀和僧人的行為來表達自己的感受和思考。

    首先,詩人描述了雨過后的群峰和翠谷,給人一種清新、生機勃勃的感覺。白云漂浮在松樹的小徑上,微風中傳來鳥兒輕柔的鳴唱聲,形成了一幅寧靜而美麗的畫面。

    接下來,詩人描繪了山間的僧人。他們躺臥在寺廟中,聽到鐘聲響起便起身。這里的鐘聲可以象征著人們對生活和世界的思考和警醒。僧人們醒來后,一起交談無生的境界,即佛教中對于超越生死和物質世界的境界。他們在這樣的環境中,沉浸于無生的境界和明亮的月光中,感受著寧靜和安寧。

    整首詩以自然景觀和僧人的生活為載體,展現了作者對于生命、世界和境界的思考。通過描繪山間的景色和山僧的行為,詩人傳遞了對于自然和寧靜的向往,以及對于超越塵世的追求。這首詩給人以寧靜、清新的感受,同時也引發人們對于生命和境界的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《花山寺》程楠 拼音讀音參考

    huā shān sì
    花山寺

    yǔ guò qún fēng cuì gǔ fēi, bái yún sōng jìng niǎo shēng wēi.
    雨過群峰翠谷飛,白云松徑鳥聲微。
    shān sēng jiān wò míng zhōng qǐ, gòng huà wú shēng zuì yuè guī.
    山僧間臥鳴鐘起,共話無生醉月歸。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《花山寺》專題為您介紹花山寺古詩,花山寺程楠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi