<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《口占詩》 袁華

    春塘楊柳未飛綿,已有清陰覆畫船。
    好倩吳姬歌《水調》,不辭有罰酒杯傳。
    分類:

    《口占詩》袁華 翻譯、賞析和詩意

    《口占詩》是一首作者為袁華的詩詞,關于這首詩的具體背景和所屬朝代未知。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    春天的池塘,楊柳還未展開柔軟的枝葉,
    但已經形成了清涼的陰影,覆蓋在畫船上。
    美麗的吳姬唱著《水調》,她毫不猶豫地傳遞著罰酒杯。

    詩意與賞析:
    這首詩描繪了一個春天的景象,以及其中蘊含的一些情感和意象。春天是自然界萬物復蘇、生機勃發的季節,池塘中的楊柳還未完全長出嫩綠的枝葉,但已經為畫船提供了清涼的陰影。這種景象傳達出春日的清新和生機盎然的氛圍。

    詩中提到的吳姬唱著《水調》,《水調》是一種古代音樂形式,通常與清新的春天和水景相聯系。吳姬的歌聲如此動人,以至于她毫不猶豫地傳遞罰酒杯。這暗示了她的才藝和自信,也可能意味著詩人袁華對吳姬的贊賞和敬佩。

    整首詩以簡潔明快的語言塑造了春天的景象,通過描繪楊柳、池塘和吳姬的形象,傳遞出春日的美好和活力。詩人以楊柳和清陰、吳姬和歌聲等形象構建了自然和人文的對比,展示了春天的生機和人間的艷麗,使整首詩充滿了活力和情趣。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《口占詩》袁華 拼音讀音參考

    kǒu zhàn shī
    口占詩

    chūn táng yáng liǔ wèi fēi mián, yǐ yǒu qīng yīn fù huà chuán.
    春塘楊柳未飛綿,已有清陰覆畫船。
    hǎo qiàn wú jī gē shuǐ diào, bù cí yǒu fá jiǔ bēi chuán.
    好倩吳姬歌《水調》,不辭有罰酒杯傳。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《口占詩》專題為您介紹口占詩古詩,口占詩袁華的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi