<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《調笑(清友梅)》 曾慥

    清友。
    君芳右。
    萬縞紛披茲獨秀。
    天寒月薄黃昏后。
    縞袂亭亭招手。
    故山千樹連云岫。
    借問如今安否。
    分類: 調笑

    《調笑(清友梅)》曾慥 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞是宋代曾慥創作的《調笑(清友梅)》,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    清風君在右邊,萬千嬌嫩的花紛紛披散,而你獨自綻放。天寒地凍,月色微薄,黃昏之后,你的白衣飄然而至,纖纖玉指向我招手。故鄉的山中,千樹與云嶺相連。我借問你,現如今過得如何?

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者與清麗的友人相會的情景。詩中的清友以梅花為象征,象征著純潔和堅韌不拔的品質。作者通過描寫清友獨自綻放在寒冷的天氣中,表達了對她高尚品質的贊美和仰慕之情。作者借問她的安危,展示了對友誼的關心和牽掛。

    賞析:
    1. 對象象征:詩中的清友以梅花為象征,梅花在中國文化中常被賦予高潔、堅韌不拔的品質。清友獨自綻放在冬季的環境中,彰顯了她獨特的美麗和堅強的意志。

    2. 對比描寫:詩中使用了天寒月薄和黃昏后的景象,與清友的白衣形成鮮明的對比。這種對比增強了清友的美麗和獨特性,同時也表達了作者對她的贊美之情。

    3. 純潔友誼:詩中表達了作者對清友的深厚友情和關切之情。作者借問她的安危,顯示出對友誼的珍視和牽掛,表達了對友誼的贊美和祝福。

    4. 自然意境:詩中描繪了故山千樹連云岫的景象,展現了自然界的壯美和恢弘。通過將自然景色與人物情感相結合,增強了詩詞的意境和藝術感。

    總體而言,這首詩詞通過對清友梅的描繪,表達了作者對友誼的珍視和贊美之情。同時,通過自然景觀的描寫,增添了詩詞的意境和藝術美感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《調笑(清友梅)》曾慥 拼音讀音參考

    tiáo xiào qīng yǒu méi
    調笑(清友梅)

    qīng yǒu.
    清友。
    jūn fāng yòu.
    君芳右。
    wàn gǎo fēn pī zī dú xiù.
    萬縞紛披茲獨秀。
    tiān hán yuè báo huáng hūn hòu.
    天寒月薄黃昏后。
    gǎo mèi tíng tíng zhāo shǒu.
    縞袂亭亭招手。
    gù shān qiān shù lián yún xiù.
    故山千樹連云岫。
    jiè wèn rú jīn ān fǒu.
    借問如今安否。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《調笑(清友梅)》曾慥專題為您介紹《調笑(清友梅)》曾慥的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi