<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《舉場語》 佚名

    欲入舉場,先問蘇張。
    蘇張猶可,三楊殺我。
    分類:

    《舉場語》佚名 翻譯、賞析和詩意

    《舉場語》是一首唐代的詩詞,作者佚名。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    想要進入舉場,先詢問蘇張。
    蘇張還可以,但三楊卻殺了我。

    詩意:
    這首詩詞以對話的形式表達了作者的心情。作者想要進入舉場,可能指的是參與某種重要的活動或場合。然而,在進入之前,他決定先咨詢蘇張的意見。蘇張的意見好像是可以接受的,但是作者卻提到了三楊殺了他。這句話可能是一種比喻或象征,暗示作者面臨著某種困境、挑戰或危險。

    賞析:
    《舉場語》以簡潔明了的對話形式展現了作者內心的紛亂和矛盾情緒。前兩句詩描繪了作者在追求某種目標之前征求他人意見的態度,這種謹慎和思考的態度在古代文人中是常見的。然而,最后一句詩中的"三楊殺我"卻帶來了戲劇性的轉折。這句話的意義較為模糊,讀者可以根據自己的理解進行解讀。它可能是作者對于某種外在力量或困境的感嘆,也可能是作者對于自己內心的矛盾和掙扎的抒發。

    整首詩詞在表達情感上留下了一些懸念,讀者可以在其中尋找自己的共鳴和解讀。無論是面對困境還是面對重要的選擇,這首詩詞都傳遞了一種思考和抉擇的意味。它讓人感受到作者內心的焦慮和不安,同時也反映了人生中常常需要做出艱難決策的現實。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《舉場語》佚名 拼音讀音參考

    jǔ chǎng yǔ
    舉場語

    yù rù jǔ chǎng, xiān wèn sū zhāng.
    欲入舉場,先問蘇張。
    sū zhāng yóu kě, sān yáng shā wǒ.
    蘇張猶可,三楊殺我。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《舉場語》專題為您介紹舉場語古詩,舉場語佚名的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi