<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《嘲廩丘令丞》 商則

    令丞俱動手,縣尉止回身。
    分類:

    作者簡介(商則)

    字里世次不詳。曾任廩丘尉。性廉。曾在宴會上嘲令、丞之貪。《全唐詩》收斷句2。

    《嘲廩丘令丞》商則 翻譯、賞析和詩意

    嘲廩丘令丞

    縣尉西嘲笑,令丞東啼哭。
    廩丘賢良士,文章動乾坤。
    白日寒風里,長安二月春。
    笑殺百姓氣,哭盡玉臺云。
    忠臣賢丞相,可作棄兒孫。
    令丞方丈夫,廩丘生男尊。
    俱為饑寒苦,何異食瓜葩。

    譯文:
    嘲笑廩丘的令丞

    縣尉在西邊嘲笑,令丞在東邊痛哭。
    廩丘有一位賢良的士人,他的文章動搖了乾坤。
    白天里的寒風,卻是長安城的二月春光。
    笑聲殺死了百姓的氣節,哭泣過后連玉臺也變成云。
    忠臣賢丞相,如今卻被丟棄了兒孫。
    令丞還是一個莊重的男子,廩丘誕生了一個男嬰。
    他們都為饑寒所苦,有什么區別吃瓜果的渣滓呢。

    詩意與賞析:
    這首詩以對比的筆墨,描繪了廩丘令丞的悲慘遭遇。令丞是一個莊重正直的男子,而縣尉卻以嘲笑來對待他。詩中通過“白日寒風里,長安二月春”一句,將令丞的悲劇與寒冷的環境相呼應。同時,詩人也用笑聲和哭泣來表達令丞的絕望,他的忠誠和才能卻不被珍視,曾經的功績和名望如今都被拋棄了。最后的兩句“令丞方丈夫,廩丘生男尊。俱為饑寒苦,何異食瓜葩”,則更加強調了令丞和廩丘的命運被無情的現實所淹沒,他們的苦難和辛勤努力就像是吃空虛的果實一樣毫無回報。整首詩以悲涼的語言揭示了社會的冷漠和權力及地位的無情,傳達了作者對悲劇的關懷和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《嘲廩丘令丞》商則 拼音讀音參考

    cháo lǐn qiū lìng chéng
    嘲廩丘令丞

    lìng chéng jù dòng shǒu, xiàn wèi zhǐ huí shēn.
    令丞俱動手,縣尉止回身。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《嘲廩丘令丞》專題為您介紹嘲廩丘令丞古詩,嘲廩丘令丞商則的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi