《夢中和句》 任玠
故國路遙歸去來(山叟),春風天遠望不盡。
(玠)
(玠)
分類:
《夢中和句》任玠 翻譯、賞析和詩意
夢中和句
故國路遙歸去來,
春風天遠望不盡。
譯文:
在夢中和句。
故國離別的路途遙遠,回去不易,
春風吹拂的天空無邊無際,望不盡。
詩意:
這首詩表達了詩人對故國的思念和對歸鄉之路的思考。詩人通過夢境,描繪了離別的辛酸和回歸的難度。故國的遠離,讓回歸之路變得如此艱難,使得詩人望盡春風,卻無法看盡遠處的歸鄉路途。詩人借春風的無邊無際和雖遠必達的特性來表達自己對故國回歸的執著和堅定信念。
賞析:
這首詩從夢中發出,相當于詩人對故國的強烈思念在夢境中融入到了創作之中。作者以簡短的兩句表達了故國的遙遠和春風的無窮。故國的路途遙遠,讓人回去不易,而春風的天空是無際無邊的,任何人無法盡頭,這種表達方式強烈的傳達了詩人對家鄉的思念之情。整首詩簡潔而凝練,抓住了瞬間的感覺和情緒,給人一種強烈的觸動。夢中的景色和離別的心情交織在一起,使讀者感受到了詩人對家園的眷戀和對未來歸鄉的渴望。
《夢中和句》任玠 拼音讀音參考
mèng zhōng hé jù
夢中和句
gù guó lù yáo guī qù lái shān sǒu, chūn fēng tiān yuǎn wàng bù jìn.
故國路遙歸去來(山叟),春風天遠望不盡。
jiè
(玠)
網友評論
更多詩詞分類
* 《夢中和句》專題為您介紹夢中和句古詩,夢中和句任玠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。