《歌》 吳彩鸞
自有繡襦并甲帳,瑤臺不怕雪霜寒。
《歌》吳彩鸞 翻譯、賞析和詩意
《歌》
若能相伴陟仙壇,
應得文簫駕彩鸞。
自有繡襦并甲帳,
瑤臺不怕雪霜寒。
中文譯文:
如果能相伴登仙壇,
應該配得上文簫和彩鸞。
自有繡袍和甲胄,
瑤臺不怕雪霜的寒冷。
詩意和賞析:
這首詩《歌》描繪了一個關于仙境的美麗幻想。詩人吳彩鸞以溫柔華麗的詞句,描述了一個理想的仙境情景。
首先,詩人希望能夠與心愛之人一同登上仙境的山頂,幸福相伴。仙境都是神話中的世界,無論是升仙還是登仙臺,都是形容一種仙境的理想和純潔之地。因此,陟仙壇可理解為登上仙境的象征。
接著,詩人表達了自己對仙境生活的向往。他希望在仙境中能夠擁有文簫和彩鸞,這兩個詞的含義都與音樂和美麗的神話生物有關。文簫是一種具有樸實婉約音色的樂器,象征著美妙的音樂和藝術享受。彩鸞則是傳說中美麗多彩的神鳥,象征著幸福和吉祥。詩人通過這些意象,表達了對仙境生活中美好和快樂的向往。
最后,詩人描述了仙境中自己的衣物和居所。他有精致華麗的繡襦和堅固的甲胄,這些都是仙人身份和仙境之美的象征。而瑤臺則是仙境居所的代名詞,它是一種雪白潔凈的臺子,象征著高貴和純潔。詩人通過這樣的描寫,表達了自己在仙境中身份高貴和生活美好,并且不怕世界的寒冷和風霜。
整首詩以夢幻和理想化的語言表現了人們對美好生活的向往,通過仙境的想象來寄托自己對幸福和快樂的追求。不僅僅是一首描述仙境的詩詞,更是詩人心靈中對美好生活憧憬的表達。
《歌》吳彩鸞 拼音讀音參考
gē
歌
ruò néng xiāng bàn zhì xiān tán, yīng de wén xiāo jià cǎi luán.
若能相伴陟仙壇,應得文簫駕彩鸞。
zì yǒu xiù rú bìng jiǎ zhàng, yáo tái bù pà xuě shuāng hán.
自有繡襦并甲帳,瑤臺不怕雪霜寒。