<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《悲長安》 子蘭

    何事天時禍未回,生靈愁悴苦寒灰。
    豈知萬頃繁華地,強半今為瓦礫堆。
    分類:

    作者簡介(子蘭)

    唐昭宗朝文章供奉,詩一卷。(出《全唐詩》卷八百二十四)。

    《悲長安》子蘭 翻譯、賞析和詩意

    《悲長安》

    何事天時禍未回,
    生靈愁悴苦寒灰。
    豈知萬頃繁華地,
    強半今為瓦礫堆。

    譯文:
    為什么天災還未消退,
    百姓痛苦,哀嘆寒冷的灰燼。
    誰能知道曾經繁華的大地,
    現在大部分已經變成殘垣斷壁。

    詩意:
    這首詩描繪了唐代長安城的繁華景象被戰亂所摧毀后的凄涼和悲哀。詩人用明快的筆觸,寫出了原本繁華富庶的長安城如今荒蕪殘破的景象。通過表達人們在戰亂中遭受的痛苦和憂傷,詩人傳達出對戰火摧毀的城市和人們命運的無奈之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔而有力的筆觸,揭示了唐代長安城的現實困境。詩人通過描述長安城被戰亂摧毀的景象,抒發了對戰亂給人們帶來的巨大痛苦的同情和悲傷之情。詩中表現了詩人對戰亂所帶來的巨大破壞和人們遭受的苦難的無奈和無奈。

    這首詩通過寥寥數語,勾勒出了一個曾經繁榮輝煌的長安城的殘垣斷壁,以及人們在戰亂中所遭受的痛苦和困苦。它讓讀者思考歷史的更深層次,引發共鳴,喚起人們對戰亂和苦難的關注。這首詩以其簡潔的表達和深遠的詩意,使讀者體會到了詩人所傳達的情感和對歷史現實的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《悲長安》子蘭 拼音讀音參考

    bēi cháng ān
    悲長安

    hé shì tiān shí huò wèi huí, shēng líng chóu cuì kǔ hán huī.
    何事天時禍未回,生靈愁悴苦寒灰。
    qǐ zhī wàn qǐng fán huá dì, qiáng bàn jīn wèi wǎ lì duī.
    豈知萬頃繁華地,強半今為瓦礫堆。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《悲長安》專題為您介紹悲長安古詩,悲長安子蘭的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi