<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《梁·楚祠》 孫元晏

    曾與蕭侯醉玉杯,此時神影盡傾頹。
    莫云千古無靈圣,也向西川助敵來。
    分類:

    《梁·楚祠》孫元晏 翻譯、賞析和詩意

    《梁·楚祠》

    曾與蕭侯醉玉杯,
    此時神影盡傾頹。
    莫云千古無靈圣,
    也向西川助敵來。

    中文譯文:

    曾經與楚國的侯王醉飲玉杯,
    如今神影已經完全摧毀。
    不要說千古沒有圣人靈魂,
    他們也投降敵人,幫助西川(指敵人)。

    詩意:

    這首詩描述了詩人在楚國祠堂的一番感慨。他曾經與楚國的侯王一同醉飲玉杯,但如今楚國已經滅亡,祠堂里的神像也被打碎毀壞,一切都已經淪為廢墟。詩人心中的疑惑和無奈之情得以表達,他表示即使在歷史長河中,也不乏圣人的存在,然而,這些圣人卻選擇投降敵人,助紂為虐,這是何等的悲哀。

    賞析:

    這首詩以簡潔凝練的語言展現了詩人對楚國的思考和感慨。通過描繪祠堂的景象和詩人的感嘆,詩人表達了對楚國滅亡和歷史的懷疑和憂慮。詩中的“楚祠”象征著楚國的過去輝煌,而“神影盡傾頹”則昭示著楚國已經成為過眼云煙。詩人從楚國的衰敗引出了對圣人的思考,將歷史與現實相聯系,表達出對人性的深刻思索。詩的末句“也向西川助敵來”,雖然文字簡短,但字里行間卻流露出詩人對于這種無名小卒般的背叛行為的強烈譴責之情。整首詩以儉約的語言展現了詩人對楚國滅亡和人性墮落的深深憂慮,讀來不禁令人深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《梁·楚祠》孫元晏 拼音讀音參考

    liáng chǔ cí
    梁·楚祠

    céng yǔ xiāo hóu zuì yù bēi, cǐ shí shén yǐng jǐn qīng tuí.
    曾與蕭侯醉玉杯,此時神影盡傾頹。
    mò yún qiān gǔ wú líng shèng, yě xiàng xī chuān zhù dí lái.
    莫云千古無靈圣,也向西川助敵來。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《梁·楚祠》專題為您介紹梁·楚祠古詩,梁·楚祠孫元晏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi