<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《安福縣秋吟寄陳銳秘書》 李中

    縣庭事簡得馀功,詩興秋來不可窮。
    臥聽寒蛩莎砌月,行沖落葉水村風。
    愁髭漸去人前白,醉面猶憐鑒里紅。
    苦恨交親多契闊,未知良會幾時同。
    分類: 送別

    《安福縣秋吟寄陳銳秘書》李中 翻譯、賞析和詩意

    《安福縣秋吟寄陳銳秘書》的中文譯文是:

    縣庭上的工作已經完成得很簡單,
    詩的靈感在秋季中是無窮的。
    躺在床上傾聽寒蛩在蘆葦叢中鳴叫,
    行走在掠過落葉的水邊村莊中感受風。
    愁鬢漸漸減少,人前的頭發變得白了,
    喝醉酒時的面容依然可愛如紅寶石。
    痛苦地悔恨著親人間的交往太少,
    不知道還有多久才能再次相聚。

    這首詩描繪了詩人在安福縣秋天的景象和心境。詩人以簡潔的方式表達了自己在縣庭工作簡單之后,心中的詩意激發無窮。詩人通過傾聽寒蛩的叫聲和走過落葉的水邊村莊的風,感受到了秋天的美好。詩人的形容詞漸悠和形容動作漸少,顯示了時間的流逝和人的變化。詩人描述了自己的頭發逐漸變白,但面容仍然紅潤可愛。最后,詩人用深情地表達了與親人見面的渴望和不舍。整首詩意美麗,情感真摯,展現了詩人對自然、時間和人際關系的思考和感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《安福縣秋吟寄陳銳秘書》李中 拼音讀音參考

    ān fú xiàn qiū yín jì chén ruì mì shū
    安福縣秋吟寄陳銳秘書

    xiàn tíng shì jiǎn dé yú gōng, shī xìng qiū lái bù kě qióng.
    縣庭事簡得馀功,詩興秋來不可窮。
    wò tīng hán qióng shā qì yuè,
    臥聽寒蛩莎砌月,
    xíng chōng luò yè shuǐ cūn fēng.
    行沖落葉水村風。
    chóu zī jiàn qù rén qián bái, zuì miàn yóu lián jiàn lǐ hóng.
    愁髭漸去人前白,醉面猶憐鑒里紅。
    kǔ hèn jiāo qīn duō qì kuò, wèi zhī liáng huì jǐ shí tóng.
    苦恨交親多契闊,未知良會幾時同。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《安福縣秋吟寄陳銳秘書》專題為您介紹安福縣秋吟寄陳銳秘書古詩,安福縣秋吟寄陳銳秘書李中的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi