<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《寄鑒上人》 左偃

    一從攜手阻戈鋋,屈指如今已十年。
    長記二林同宿夜,竹齋聽雨共忘眠。
    分類:

    《寄鑒上人》左偃 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《寄鑒上人》是唐代詩人左偃所作,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    曾經我們攜手一起阻止戰亂,如今已經十年過去了,回想起當時在二林寺共度的那個夜晚,我們在竹齋里聽雨聲,一同忘記了煩惱與睡眠。

    詩意:
    這首詩表達了作者與朋友鑒上人共同抵御戰亂的經歷和親密的交情。他們曾經一同在二林寺度過了一個夜晚,此時作者突然感慨萬分,懷念起那段友誼和美好的時光。詩中的竹齋和聽雨的情景,以及共同忘卻煩惱與睡眠,彰顯了兩人的心靈契合和深厚的友誼。

    賞析:
    這首詩以流暢自然的語言,抒發了作者對友誼的珍視和對年歲的感慨。詩中描繪了二人共同守護和共度的夜晚,通過竹齋和雨聲的描寫,進一步凸顯了二人間的默契與情感交流。整首詩情感真摯,意境宜人。通過歲月的流轉,作者的思緒回到了十年前的那個夜晚,表達了對友誼的珍惜之情。整首詩給人以溫馨、憂傷而又深思的感覺,展示出詩人對美好時光的懷念和對友誼的堅守。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《寄鑒上人》左偃 拼音讀音參考

    jì jiàn shàng rén
    寄鑒上人

    yī cóng xié shǒu zǔ gē chán, qū zhǐ rú jīn yǐ shí nián.
    一從攜手阻戈鋋,屈指如今已十年。
    zhǎng jì èr lín tóng sù yè, zhú zhāi tīng yǔ gòng wàng mián.
    長記二林同宿夜,竹齋聽雨共忘眠。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《寄鑒上人》專題為您介紹寄鑒上人古詩,寄鑒上人左偃的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi