《塞下曲》 周樸
石國胡兒向磧東,愛吹橫笛引秋風。
夜來云雨皆飛盡,月照平沙萬里空。
夜來云雨皆飛盡,月照平沙萬里空。
分類:
《塞下曲》周樸 翻譯、賞析和詩意
譯文:
胡人從磧東來,喜歡吹奏橫笛引秋風。夜晚來臨時,云雨已經散盡,月光照耀著空曠的平沙。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代塞外的景象。詩人周樸通過描寫石國的胡人吹奏橫笛的場景,展示了胡人生活在邊塞的艱苦環境中,卻依然懷揣著對音樂的熱愛和追求。夜晚來臨時,雨水已經消散,顯示了大漠在夜晚的寂靜和空曠。月光照耀著平沙,將大漠的廣袤和無垠表現得淋漓盡致。整首詩結構簡潔明了,用意明確。通過描寫胡人吹笛和沙漠夜景的對比,詩人展現了塞外的壯麗景色和邊塞人民的優良品質。詩詞雖短,但寓意深遠,展示了詩人對塞外景色的真實感受和塞外民族的生活狀態。
《塞下曲》周樸 拼音讀音參考
sāi xià qū
塞下曲
shí guó hú ér xiàng qì dōng, ài chuī héng dí yǐn qiū fēng.
石國胡兒向磧東,愛吹橫笛引秋風。
yè lái yún yǔ jiē fēi jǐn, yuè zhào píng shā wàn lǐ kōng.
夜來云雨皆飛盡,月照平沙萬里空。
網友評論
更多詩詞分類
* 《塞下曲》專題為您介紹塞下曲古詩,塞下曲周樸的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。