<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《入關》 羅鄴

    古道槐花滿樹開,入關時節一蟬催。
    出門唯恐不先到,當路有誰長待來。
    似箭年光還可惜,如蓬生計更堪哀。
    故園若有漁舟在,應掛云帆早個回。
    分類:

    《入關》羅鄴 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    古道上的槐花盛開滿樹,入關時節一只蟬催。出門時只恐怕不得先到,路上有誰長時間等待。光陰如箭,年歲過得太快,如飄萍般的生命更令人悲傷。如果故園里還有漁船,應該早早地揚帆歸來。

    詩意:
    這首詩描述了一個人踏上旅途,即將進入國門的情景。槐花盛開,蟬鳴催人,暗示著時節的推移和旅行的緊迫感。作者表達了對時間流逝的遺憾和對故鄉的思念。他渴望回到家鄉,如果故鄉的漁船還在,他希望能早日返回。

    賞析:
    該詩以簡潔的語言描繪了旅行的場景,并通過對時間的感嘆和對故鄉的思念,表達了對人生和家鄉的情感。槐花盛開和蟬鳴時節的描繪,給人一種時光荏苒的感覺,強調了時間的流逝。通過對比時間的流逝和生命的短暫,表達了作者對時光的珍惜和對生命的思考。詩中還透露出作者對故鄉的思戀之情,渴望早日回到故鄉的漁船。整首詩意境深遠,情感真摯,給人以希望與思索的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《入關》羅鄴 拼音讀音參考

    rù guān
    入關

    gǔ dào huái huā mǎn shù kāi, rù guān shí jié yī chán cuī.
    古道槐花滿樹開,入關時節一蟬催。
    chū mén wéi kǒng bù xiān dào,
    出門唯恐不先到,
    dāng lù yǒu shuí zhǎng dài lái.
    當路有誰長待來。
    shì jiàn nián guāng hái kě xī, rú péng shēng jì gèng kān āi.
    似箭年光還可惜,如蓬生計更堪哀。
    gù yuán ruò yǒu yú zhōu zài, yīng guà yún fān zǎo gè huí.
    故園若有漁舟在,應掛云帆早個回。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《入關》專題為您介紹入關古詩,入關羅鄴的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi