《獨酌》 杜牧
窗外正風雪,擁爐開酒缸。
何如釣船雨,篷底睡秋江。
何如釣船雨,篷底睡秋江。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《獨酌》杜牧 翻譯、賞析和詩意
獨酌
窗外正風雪,擁爐開酒缸。
何如釣船雨,篷底睡秋江。
中文譯文:
獨自斟酒
窗外正下著風雪,我守在火爐邊打開酒缸。
何不像坐在釣船中聽雨聲,躺在船篷下睡覺,享受秋江的美景呢?
詩意:
這首詩以酒為線索,表現了詩人杜牧的閑適心境和對自然的追求。詩人窗外風雪紛飛時,獨自坐在火爐邊斟酒,體驗溫暖和安逸的同時,也表達了對自然風景的思念和對舒適生活的向往。詩人把自己想象成坐在釣船中,聽著雨聲,在船篷下沉醉于秋江的美景,突顯了他對自由和寧靜的追求。
賞析:
《獨酌》這首詩語言簡練,形象生動。通過描述窗外風雪和室內爐火,詩人巧妙地展示了對于閑適和安逸生活的向往。他用釣船聽雨,篷底沉睡的景象來表達他對舒適和寧靜的渴望。詩人將自然景物融入到自己的情感中,以此凸顯自己對自由、寧靜和美好的追求,給人一種愉悅的感覺。這首詩簡潔明快,意境清晰,展示了杜牧獨特的詩歌才華和想象力。
《獨酌》杜牧 拼音讀音參考
dú zhuó
獨酌
chuāng wài zhèng fēng xuě, yōng lú kāi jiǔ gāng.
窗外正風雪,擁爐開酒缸。
hé rú diào chuán yǔ, péng dǐ shuì qiū jiāng.
何如釣船雨,篷底睡秋江。
網友評論
更多詩詞分類
* 《獨酌》專題為您介紹獨酌古詩,獨酌杜牧的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。