《熙寧望祭岳鎮海瀆十七首》 佚名
我樂我神,簋俎腥饔。
日神之還,西土是宮。
于蕃禽魚,于衍草木。
富我藪孫,滋我高陵。
日神之還,西土是宮。
于蕃禽魚,于衍草木。
富我藪孫,滋我高陵。
分類:
《熙寧望祭岳鎮海瀆十七首》佚名 翻譯、賞析和詩意
這是一首隋代的詩詞《熙寧望祭岳鎮海瀆十七首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我快樂,我心靈歡愉。
祭祀中的肉食香鮮。
太陽神返回,西方土地是神殿。
在這里有各種禽鳥和魚類,
還有郁郁蔥蔥的草木。
它們使我的家園富饒,
滋養著我的高陵。
詩意:
這首詩抒發了詩人對自然神秘力量的崇敬和對生活豐盈的喜悅之情。詩人描述了祭祀儀式中的豐盛食物和儀式的莊嚴氛圍,表達了對天地之間神靈的敬仰。詩中展示了大自然的豐饒和生機,以及它對人類的賜予,使人們的生活得以安寧和繁榮。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了祭祀活動和自然景觀,以及它們給人們帶來的歡樂和富饒。詩詞運用了富有音樂感的韻律,使整首詩輕盈而流暢。通過對自然景觀的描繪,詩人展示了大自然的美妙和人與自然的和諧關系。詩中的意象生動而形象,使讀者能夠感受到詩人對自然的熱愛和景物的生動。
這首詩詞通過對祭祀儀式和自然景觀的描繪,傳達了作者對自然神秘力量的敬仰和對生活豐盈的喜悅之情。它提醒人們珍惜與自然的和諧相處,感受大自然的美妙,并對生活中的豐盈和繁榮心存感激。
《熙寧望祭岳鎮海瀆十七首》佚名 拼音讀音參考
xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙寧望祭岳鎮海瀆十七首
wǒ lè wǒ shén, guǐ zǔ xīng yōng.
我樂我神,簋俎腥饔。
rì shén zhī hái, xī tǔ shì gōng.
日神之還,西土是宮。
yú fān qín yú, yú yǎn cǎo mù.
于蕃禽魚,于衍草木。
fù wǒ sǒu sūn, zī wǒ gāo líng.
富我藪孫,滋我高陵。
網友評論
更多詩詞分類
* 《熙寧望祭岳鎮海瀆十七首》專題為您介紹熙寧望祭岳鎮海瀆十七首古詩,熙寧望祭岳鎮海瀆十七首佚名的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。