《簡艮齋》 曾豐
夢里常門下,詩中半廣南。
句成還自誦,愁到與誰談。
菊又莧無抵,頭今白不堪。
剩分新著作,洗我瘴邊嵐。
句成還自誦,愁到與誰談。
菊又莧無抵,頭今白不堪。
剩分新著作,洗我瘴邊嵐。
分類:
《簡艮齋》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《簡艮齋》是宋代詩人曾豐的作品。這首詩詞表達了作者在夢中常常置身于故鄉門前,詩中卻寫到了廣南的景色。詩句的構成自成一體,作者將自己的心情傾訴于詩中,但愁苦之情卻無人可訴。
詩中提到了菊花和莧菜,這兩種花卉都是秋天的象征。然而,菊花雖然艷麗,卻無法與莧菜相提并論,表達了作者自愧不如的心態。而作者的頭發如今已經斑白,顯得蒼老不堪。他的作品雖然有所保存,但已經沉淀在瘴邊的霧靄中。
整首詩詞所表達的情感是一種無處訴說的愁苦和孤寂。作者思鄉的心情與現實的無力回天形成鮮明的對比。通過描繪自然景物和個人感受的結合,詩詞傳達了作者內心的孤獨和無奈,以及對故鄉的思念之情。
這首詩詞通過簡潔的語言和凝練的意境,展示了曾豐獨特的感慨和情感。詩中的意象與情感相互交織,給人以深思與共鳴。同時,通過對自然景物的描繪,詩人表達了對故鄉的熱愛和思念之情,這是詩人們常常表達的主題之一。整體而言,這首詩詞在簡短的篇幅內,展現了作者的情感與境遇,引發讀者對生活、故鄉和人生的思考。
《簡艮齋》曾豐 拼音讀音參考
jiǎn gěn zhāi
簡艮齋
mèng lǐ cháng mén xià, shī zhōng bàn guǎng nán.
夢里常門下,詩中半廣南。
jù chéng hái zì sòng, chóu dào yǔ shuí tán.
句成還自誦,愁到與誰談。
jú yòu xiàn wú dǐ, tóu jīn bái bù kān.
菊又莧無抵,頭今白不堪。
shèng fēn xīn zhù zuò, xǐ wǒ zhàng biān lán.
剩分新著作,洗我瘴邊嵐。
網友評論
更多詩詞分類
* 《簡艮齋》專題為您介紹簡艮齋古詩,簡艮齋曾豐的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。