<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《高新甫云崖》 薛嵎

    步步危機死不知,白云深處最平夷。
    猨啼鶴唳非無意,才近高人便入詩。
    分類:

    《高新甫云崖》薛嵎 翻譯、賞析和詩意

    《高新甫云崖》是宋代薛嵎的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    步步危機死不知,
    白云深處最平夷。
    猨啼鶴唳非無意,
    才近高人便入詩。

    詩意:
    詩詞以表達詩人對于人生境遇的思考和感悟。詩中描述了詩人的處境如履薄冰,步步危機,卻對自己的生死無所知。白云深處是相對安寧、平和的地方,但詩人卻感嘆這種平和并不容易獲得。猿猴啼叫、鶴鳥鳴叫并非毫無寓意,只有接近高人的人才能理解其中的含義,才能進入詩境。

    賞析:
    《高新甫云崖》通過對于人生境遇的描繪,表達了詩人薛嵎對于生死和人生境遇的思考。詩中的“步步危機死不知”形象地表達了詩人對于自身處境的危險性和不確定性的感受。白云深處被描繪為最平夷的地方,暗指詩人希望能夠追求一種寧靜平和的狀態,但又意識到這樣的境遇并不容易實現。

    詩中提到的猿猴和鶴鳥的叫聲,寓意深遠。這里的猿啼和鶴唳并非是毫無意義的聲音,而是需要領悟、理解的。只有接近高人、有一定修養和智慧的人才能夠領會其中的含義,才能進入詩的境界。

    整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對于人生境遇的思考和對于生死的感悟。通過對于危機、平和以及詩境的描繪,詩人傳達了一種對于追求寧靜和智慧的渴望,并強調了這種境遇的珍貴和不易獲得。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《高新甫云崖》薛嵎 拼音讀音參考

    gāo xīn fǔ yún yá
    高新甫云崖

    bù bù wēi jī sǐ bù zhī, bái yún shēn chù zuì píng yí.
    步步危機死不知,白云深處最平夷。
    yuán tí hè lì fēi wú yì, cái jìn gāo rén biàn rù shī.
    猨啼鶴唳非無意,才近高人便入詩。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《高新甫云崖》專題為您介紹高新甫云崖古詩,高新甫云崖薛嵎的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi