<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《十月初三日自邑夜歸》 舒岳祥

    北風茅店晚炊遲,吠犬聲中踏黑歸。
    溪上人家應夜績,松明一點出疏籬。
    分類:

    《十月初三日自邑夜歸》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意

    《十月初三日自邑夜歸》是宋代舒岳祥的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    北風吹拂下,茅店中的晚飯準備晚了;
    在犬吠聲中,我踏著黑暗回家。
    溪邊的人家應該還在夜晚勞作,
    只有一點松明照亮了稀疏的籬笆。

    詩意:
    這首詩以夜歸為主題,描繪了一個寒冷的秋夜。北風吹拂、茅店晚炊遲,給人一種寒冷和荒涼的感覺。詩人通過描述自己在犬吠聲中歸家的情景,展現了一種孤獨和疲憊的氛圍。在夜幕中,溪邊的人家仍在勤勞地工作,顯示了農民的辛勤和勤勞。最后一句描述了一點松明照亮了稀疏的籬笆,給人一種寂靜而溫暖的感覺,也暗示了希望和溫暖的未來。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了一個秋夜的歸家情景,表達了詩人對農民辛勤勞作的贊美和對家園溫暖的向往。詩人使用了幾個意象,如北風、茅店、犬吠聲、松明和籬笆等,通過這些形象的運用,詩人創造了一種冷寂和溫暖并存的氛圍。整首詩情感真摯,表達了對農民辛勤勞作和家園溫暖的贊美之情,同時也傳遞出對未來希望和溫暖的期盼。這種對農民的贊美和對家園的向往,展示了宋代文人對鄉土生活的熱愛和對溫情的追求,具有深刻的人文關懷和情感內涵。整首詩以簡潔、質樸的語言表達了復雜的情感,給人以共鳴和思考的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《十月初三日自邑夜歸》舒岳祥 拼音讀音參考

    shí yuè chū sān rì zì yì yè guī
    十月初三日自邑夜歸

    běi fēng máo diàn wǎn chuī chí, fèi quǎn shēng zhōng tà hēi guī.
    北風茅店晚炊遲,吠犬聲中踏黑歸。
    xī shàng rén jiā yīng yè jī, sōng míng yì diǎn chū shū lí.
    溪上人家應夜績,松明一點出疏籬。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《十月初三日自邑夜歸》專題為您介紹十月初三日自邑夜歸古詩,十月初三日自邑夜歸舒岳祥的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi