《聞雁》 釋文珦
重云散盡天如鏡,寒雁哭霜冬夜永。
欲寫相思寄遠人,翩翩過盡無留影。
欲寫相思寄遠人,翩翩過盡無留影。
分類:
《聞雁》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《聞雁》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重云散盡天如鏡,
寒雁哭霜冬夜永。
欲寫相思寄遠人,
翩翩過盡無留影。
詩意:
這首詩描繪了一幅秋冬季節的景象,作者通過雁群的形象表達了自己對離別和相思的思緒。天空萬里無云,宛如一面明鏡,而寒冷的夜晚里,雁群的哀鳴回蕩在霜冰之中。作者想要寫下自己對遠方親人的思念之情,然而,翩翩起舞的雁群卻匆匆飛過,留下的只是一片空蕩和無法觸及的影像。
賞析:
《聞雁》以簡潔而凝練的語言,展現了離別與思念的主題。首句以"重云散盡天如鏡"形容天空晴朗,營造出一種寧靜清澈的氛圍。第二句"寒雁哭霜冬夜永"通過雁群的哀鳴聲將孤寂寒冷的冬夜與離別的悲傷緊密聯系在一起,表達了作者內心的凄涼之情。接著,"欲寫相思寄遠人"表明了作者希望將自己的思念之情借由文字傳達給遠方的親人。最后一句"翩翩過盡無留影"通過描繪雁群飛過時沒有留下任何痕跡的形象,表達了作者對相聚時光無法再現的感嘆和無奈。
整首詩以簡練的筆觸勾勒了作者內心的離愁別緒和對親人的思念之情。通過自然景物的描繪與人情的融合,表達了作者對離別和時光流轉的感慨,以及對追憶往事的無奈與無力。這種對離別的痛苦和思念的真摯表達,使得《聞雁》成為了一首情感深沉、意境悲涼的佳作。
《聞雁》釋文珦 拼音讀音參考
wén yàn
聞雁
zhòng yún sàn jìn tiān rú jìng, hán yàn kū shuāng dōng yè yǒng.
重云散盡天如鏡,寒雁哭霜冬夜永。
yù xiě xiāng sī jì yuǎn rén, piān piān guò jǐn wú liú yǐng.
欲寫相思寄遠人,翩翩過盡無留影。
網友評論
更多詩詞分類
* 《聞雁》專題為您介紹聞雁古詩,聞雁釋文珦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。