<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《四威儀》 釋慧遠

    行,日午歸來打八更,荒草裹,結舌話無生。
    分類:

    《四威儀》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意

    《四威儀》是宋代釋慧遠的一首詩詞,以行為主題。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    行,日午歸來打八更,
    荒草裹,結舌話無生。

    詩意:
    這首詩以行為主題,描述了歸途中的景象和作者的感受。詩人在午后歸來時,已經過了中午八個時辰,天色已晚。回到家中,周圍的荒草叢生,景象荒涼。詩人感到無語,沉默寡言。

    賞析:
    《四威儀》這首詩描繪了一種凄涼、黯淡的歸途景象,展現了作者內心的孤獨與沉默。通過描述荒草叢生的環境,詩人映襯出自己的心境,表達了一種對生活的疲憊和無奈。詩中的"荒草裹"形象描繪了凄涼的環境,也暗示了詩人內心的困頓和束縛。"結舌話無生"則表達了詩人無言以對的心境,感嘆自己無法找到言語來表達內心的苦悶與無奈。

    整首詩意境深遠,簡潔而含蓄,通過對自然景物的描繪,傳達了作者內心的情感。它展現了一種生活的沉重和艱難,以及對現實世界的無奈和無言。通過這種沉默的表達方式,詩人成功地引起讀者的共鳴和思考。這首詩詞雖然表面上只是描述了一種歸途景象,但其中蘊含的情感卻觸動了人們內心深處的共鳴,讓人感受到了生活的無奈和孤獨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《四威儀》釋慧遠 拼音讀音參考

    sì wēi yí
    四威儀

    xíng, rì wǔ guī lái dǎ bā gèng,
    行,日午歸來打八更,
    huāng cǎo guǒ, jié shé huà wú shēng.
    荒草裹,結舌話無生。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《四威儀》專題為您介紹四威儀古詩,四威儀釋慧遠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi