<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《雷峰寺聽琴》 顧逢

    盡日山窗下,松風細細吹。
    喜于同坐處,樂在聽琴時。
    幽幾靜相對,斜陽過不知。
    江湖襟誼好,臨別問來期。
    分類:

    《雷峰寺聽琴》顧逢 翻譯、賞析和詩意

    《雷峰寺聽琴》是一首宋代的詩詞,作者是顧逢。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    整天坐在山窗下,松風輕輕吹拂。
    喜歡與你同坐的地方,快樂在傾聽琴音時。
    幽靜的小桌相對而坐,夕陽悄然過去,不知不覺。
    江湖之間情誼深厚,臨別時問起再見的時間。

    詩意和賞析:
    這首詩以作者在雷峰寺聽琴的場景為背景,表達了作者對音樂的喜愛和對友誼的珍視。詩人整天坐在山窗下,細細感受著松風的輕拂。他喜歡與朋友一同坐在一起,尤其是在傾聽琴音的時候,他感到快樂和滿足。詩中的幽幾(指幽靜的小桌)與詩人相對而坐,夕陽悄然過去,時間不知不覺。這里的斜陽過不知,既是對時間的無覺察,也可以理解為詩人陶醉在音樂之中,忘卻了時光的流轉。最后兩句表達了江湖之間的情誼深厚,詩人在臨別之際詢問再見的時間,表現了對友誼的重視和惜別之情。

    這首詩以簡潔的語言描繪了作者在雷峰寺聽琴的情景,融入了對音樂和友誼的贊美。通過細膩的描寫,詩人傳達了對自然的感悟和對人情的珍視。整首詩情感平和,給人以寧靜、舒適的感覺,展現了宋代詩人追求內心寧靜和與人相處的美好愿望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《雷峰寺聽琴》顧逢 拼音讀音參考

    léi fēng sì tīng qín
    雷峰寺聽琴

    jǐn rì shān chuāng xià, sōng fēng xì xì chuī.
    盡日山窗下,松風細細吹。
    xǐ yú tóng zuò chù, lè zài tīng qín shí.
    喜于同坐處,樂在聽琴時。
    yōu jǐ jìng xiāng duì, xié yáng guò bù zhī.
    幽幾靜相對,斜陽過不知。
    jiāng hú jīn yì hǎo, lín bié wèn lái qī.
    江湖襟誼好,臨別問來期。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《雷峰寺聽琴》專題為您介紹雷峰寺聽琴古詩,雷峰寺聽琴顧逢的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi