<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《詠史上·赧王》 陳普

    世歷錦延四百秋,死蚿枯竹附諸侯。
    末年隆準生豐沛,誰道嬴秦是繼周。
    分類:

    《詠史上·赧王》陳普 翻譯、賞析和詩意

    《詠史上·赧王》是宋代詩人陳普的作品。這首詩描繪了歷史上的一個形象,即赧王,他是春秋戰國時期的吳國君主。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    世紀經歷了四百個秋天,
    赧王死后,他的繼承者無力抵抗強敵。
    在最后的歲月里,國家興盛,人民豐沛,
    然而,誰能想到嬴秦會繼承周朝的王位。

    詩意:
    這首詩通過赧王這個歷史人物,展現了歷史的變遷和王朝更替的現象。赧王是吳國的君主,他的統治時期發生在春秋戰國時期,這個時期充滿了戰爭和政治紛爭。詩人用赧王的形象來象征一個時代的興衰和王朝的更替,表達了對歷史的思考和對人事無常的感慨。

    賞析:
    這首詩以簡練的語言揭示了歷史的無常和王朝的更迭。詩人通過描寫赧王的命運和歷史背景,表達了對歷史變遷的深刻思考和對人事無常的感慨。詩中的"世歷錦延四百秋"形象地描述了歷史的漫長歲月,"死蚿枯竹附諸侯"則映射了赧王繼承者的困境和無力。而"末年隆準生豐沛,誰道嬴秦是繼周"這兩句則表達了歷史的諷刺和王朝更迭的意味。整首詩以簡短而精練的語言,通過歷史人物和事件的形象描繪,展現了對歷史命運和人事變遷的深邃思考,給人以深刻的啟示和反思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《詠史上·赧王》陳普 拼音讀音參考

    yǒng shǐ shàng nǎn wáng
    詠史上·赧王

    shì lì jǐn yán sì bǎi qiū, sǐ xián kū zhú fù zhū hóu.
    世歷錦延四百秋,死蚿枯竹附諸侯。
    mò nián lóng zhǔn shēng fēng pèi, shuí dào yíng qín shì jì zhōu.
    末年隆準生豐沛,誰道嬴秦是繼周。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《詠史上·赧王》專題為您介紹詠史上·赧王古詩,詠史上·赧王陳普的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi