<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《瑞麥》 陳宓

    維此瑞麥,十有三莖。
    伊誰所樹,中夏以生。
    豐年之慶,圣治之臻。
    我作此贊,播之頌聲。
    分類:

    《瑞麥》陳宓 翻譯、賞析和詩意

    《瑞麥》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩描繪了一片茂盛的瑞麥,生長茂密,豐收喜慶,寓意著圣明的統治。

    這首詩的中文譯文是:

    維此瑞麥,十有三莖。
    伊誰所樹,中夏以生。
    豐年之慶,圣治之臻。
    我作此贊,播之頌聲。

    詩中的“瑞麥”象征著豐收和吉祥,承載著人們對美好未來的期盼。詩人稱贊這片瑞麥生長茂盛,十三莖繁密,表達了對大地的贊美和對豐年的慶祝。

    詩人提到這片瑞麥是由誰栽種的,暗示了這片麥田是中華民族自古以來的勞動成果,是中夏之地的恩賜。這種表達方式既展示了詩人對勞動的敬意,也凸顯了中華民族的辛勤耕耘和豐收的成果。

    詩的結尾部分強調了豐年的喜慶和國家的治理達到了圣明的境地。詩人希望自己的贊美之詞能夠傳播開來,讓更多的人知曉和頌揚這片瑞麥的美好,以及背后代表的豐收和國家的繁榮。

    整首詩以簡潔明快的語言,表達了對豐收和治理的贊美之情。通過描繪瑞麥的茂盛和喜慶的情景,詩人向讀者展示了一個繁榮美好的景象,同時也體現了他對國家和民眾的祝福和期待。這首詩在表達深情的同時,也展示了作者對美好生活的向往和對社會穩定繁榮的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《瑞麥》陳宓 拼音讀音參考

    ruì mài
    瑞麥

    wéi cǐ ruì mài, shí yǒu sān jīng.
    維此瑞麥,十有三莖。
    yī shuí suǒ shù, zhōng xià yǐ shēng.
    伊誰所樹,中夏以生。
    fēng nián zhī qìng, shèng zhì zhī zhēn.
    豐年之慶,圣治之臻。
    wǒ zuò cǐ zàn, bō zhī sòng shēng.
    我作此贊,播之頌聲。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《瑞麥》專題為您介紹瑞麥古詩,瑞麥陳宓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi