《廬山愛蓮堂觀雨》 陳宓
秀色真香先自清,更將輕雨出芳明。
蕭蕭打葉雖堪聽,爭似時時瀉水聲。
蕭蕭打葉雖堪聽,爭似時時瀉水聲。
分類:
《廬山愛蓮堂觀雨》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《廬山愛蓮堂觀雨》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在廬山愛蓮堂,觀賞著雨水的美景,
秀麗的景色真實而芬芳,從清晨開始。
輕柔的雨水潤澤著芳草,更增添了明媚的氣息。
飄落的葉片發出輕輕的響聲,雖然令人愉悅,
但與時時傾瀉的水聲相比,實非可比。
詩意:
這首詩以陳宓游覽廬山愛蓮堂觀賞雨景為背景,表達了作者對自然景色的贊美和對雨水的思考。詩中描繪了廬山秀麗的景色和清晨的芳香,以及輕雨滋潤芳草的情景。作者通過對葉片輕拍所發出的聲音進行對比,將雨水的聲音形容為時時傾瀉,強調了雨水的連綿不斷和持久性。整首詩表達了作者對大自然美妙景色和雨水的欣賞之情。
賞析:
這首詩通過對廬山愛蓮堂雨景的描繪,展現了自然景色的美麗和雨水的特點。作者運用了簡練而富有意境的語言,生動地描繪了清晨的景色和雨水的效果。詩中的比較手法,將落葉的聲音與時時傾瀉的水聲進行對比,突出了雨水的連綿和持久性。整首詩意境清新,表達了作者對大自然美景的熱愛和對雨水的贊美之情。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到雨水的輕柔和連綿,以及自然景色的美妙和寧靜,引發對自然的思考和贊嘆。
《廬山愛蓮堂觀雨》陳宓 拼音讀音參考
lú shān ài lián táng guān yǔ
廬山愛蓮堂觀雨
xiù sè zhēn xiāng xiān zì qīng, gèng jiāng qīng yǔ chū fāng míng.
秀色真香先自清,更將輕雨出芳明。
xiāo xiāo dǎ yè suī kān tīng, zhēng shì shí shí xiè shuǐ shēng.
蕭蕭打葉雖堪聽,爭似時時瀉水聲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《廬山愛蓮堂觀雨》專題為您介紹廬山愛蓮堂觀雨古詩,廬山愛蓮堂觀雨陳宓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。