<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《晚春道中四首》 陳棣

    歸涂檢點物華非,黛色隨風上柳枝。
    撲撲晴香戀芳草,卻疑春去未多時。
    分類:

    《晚春道中四首》陳棣 翻譯、賞析和詩意

    《晚春道中四首》是宋代詩人陳棣的作品。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析,請欣賞:

    晚春道中四首

    歸涂檢點物華非,
    黛色隨風上柳枝。
    撲撲晴香戀芳草,
    卻疑春去未多時。

    譯文:
    走在歸途中,審視周圍的景物并沒有春天的繁華之美,
    深邃的顏色隨著風兒飄上了柳樹枝梢。
    陣陣晴空中芳草的香氣撲鼻而來,
    我卻懷疑春天離去的時間并不久遠。

    詩意:
    《晚春道中四首》描述了詩人在春天的歸途中的所見所感。作品以描述自然景物為主線,表達了作者對春天的寄托和懷念之情。

    賞析:
    這首詩通過對自然景物的描繪,將讀者帶入了一個春天的歸途場景。詩人審視周圍的景物,卻感覺到它們并沒有春天的繁華之美,暗示著春天的離去。然而,柳樹上飄揚的深邃的顏色仍然讓人感到一絲春意。接著,詩人描述了晴空中飄蕩的芳草香氣,這種清新的氣息讓他懷疑春天離去的時間并不久遠。

    整首詩以簡練的語言表達了詩人對春天的思念和對時光流轉的感慨。通過對細膩的自然景物的描繪,詩人將讀者帶入了春天的歸途中,喚起了讀者對春天美好的回憶和對時光的思考。這首詩情景交融,意境深遠,展現出陳棣獨特的詩歌才華和對自然的敏銳觀察力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《晚春道中四首》陳棣 拼音讀音參考

    wǎn chūn dào zhōng sì shǒu
    晚春道中四首

    guī tú jiǎn diǎn wù huá fēi, dài sè suí fēng shàng liǔ zhī.
    歸涂檢點物華非,黛色隨風上柳枝。
    pū pū qíng xiāng liàn fāng cǎo, què yí chūn qù wèi duō shí.
    撲撲晴香戀芳草,卻疑春去未多時。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《晚春道中四首》專題為您介紹晚春道中四首古詩,晚春道中四首陳棣的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi