《試問》 葉茵
在在江湖蘆葦,家家楊柳樓臺。
試問燕鴻心事,為誰飛去飛來。
試問燕鴻心事,為誰飛去飛來。
分類:
《試問》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《試問》是宋代葉茵的一首詩詞。它以江湖蘆葦和家家楊柳樓臺作為背景,通過對燕鴻心事的詢問,表達了情感的追尋和飛翔的思緒。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
試問
在在江湖蘆葦,
家家楊柳樓臺。
試問燕鴻心事,
為誰飛去飛來。
詩詞以自然景觀為背景,江湖蘆葦和家家楊柳樓臺烘托出一幅和諧的畫面。江湖的蘆葦搖曳,家家的楊柳倩影,給人一種寧靜而美麗的感覺。
然而,詩人并沒有停留在表面的描繪,而是轉向了燕鴻的心事。他試問燕鴻,它飛翔的心思究竟是為了什么?是為了追求什么?詩句中的“試問”意味著詩人對生活中的追問和思考。
這里的燕鴻可以被理解為象征愛情或追求的人。它飛來飛去,似乎有某種目的或動力推動著它。然而,詩人并沒有直接揭示出燕鴻的心思和動機,而是通過這個問題來引發讀者的思考。
整首詩通過簡潔而富有意境的描寫,表達了人們對追尋真愛和追求目標的渴望。其中的江湖蘆葦和楊柳樓臺是詩人筆下的意象,通過對周圍環境的描繪,凸顯了追求者內心的矛盾和追尋的苦惱。
詩人的問句“為誰飛去飛來”,暗示了人們在追求中往往會迷失自己。無論是追求愛情、事業還是夢想,我們常常會迷茫不定,不知道自己的追求是為了什么,是為了誰。
這首詩詞通過簡練的詞句和深入的意境,表達了人們對于內心追求的思考和疑問。它引發了讀者對于人生道路選擇和價值追求的思考,給人以啟迪和共鳴。
《試問》葉茵 拼音讀音參考
shì wèn
試問
zài zài jiāng hú lú wěi, jiā jiā yáng liǔ lóu tái.
在在江湖蘆葦,家家楊柳樓臺。
shì wèn yàn hóng xīn shì, wèi shuí fēi qù fēi lái.
試問燕鴻心事,為誰飛去飛來。
網友評論
更多詩詞分類
* 《試問》專題為您介紹試問古詩,試問葉茵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。