<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》 項安世

    世間無事可關心,只有豐年愿最深。
    春旱惱人頭欲白,朝來一雨萬黃金。
    分類:

    《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》項安世 翻譯、賞析和詩意

    《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    世間無事可關心,
    在紛繁的世事中,沒有什么值得我去過多關注,
    只有豐年愿最深。
    唯有收獲豐收的時刻,才能使我最為欣喜。

    春旱惱人頭欲白,
    春季旱情令人煩惱,使人焦慮不安,
    朝來一雨萬黃金。
    突然間一場雨來臨,價值千金。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人項安世對世事的淡然態度和對豐收的渴望。詩人認為在世間紛繁復雜的事物中,沒有什么值得過多關注,只有當收獲豐收時,他才能感到最為欣喜。詩中提到春季旱情給人帶來的煩惱,但當一場雨來臨時,所有的焦慮都煙消云散,這一雨的價值勝過萬千的黃金。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的感受和思考。詩人通過對世間事物的淡然態度,傳達了一種超脫塵世的心境。他認為世事繁雜,人們常常為瑣事糾結,但只有在收獲豐收的時刻,他才能真正感到快樂和滿足。詩中的春旱與一場及時而豐沛的雨,形成鮮明的對比,突顯了雨水的珍貴和對自然力量的敬畏。整首詩情感真摯,富有哲理,給人以啟示和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》項安世 拼音讀音參考

    cì yùn héng shān xú jiān jiǔ tóng kǎo fǔ xué shì bā shǒu
    次韻衡山徐監酒同考府學試八首

    shì jiān wú shì kě guān xīn, zhǐ yǒu fēng nián yuàn zuì shēn.
    世間無事可關心,只有豐年愿最深。
    chūn hàn nǎo rén tóu yù bái, zhāo lái yī yǔ wàn huáng jīn.
    春旱惱人頭欲白,朝來一雨萬黃金。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》專題為您介紹次韻衡山徐監酒同考府學試八首古詩,次韻衡山徐監酒同考府學試八首項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi