<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《偶飲》 白居易

    三盞醺醺四體融,妓亭檐下夕陽中。
    千聲方響敲相續,一曲云和戛未終。
    今日心情如往日,秋風氣味似春風。
    唯憎小吏樽前報,道去衙時水五筒。
    分類:

    作者簡介(白居易)

    白居易頭像

    白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

    《偶飲》白居易 翻譯、賞析和詩意

    《偶飲》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是我對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    三盞醺醺四體融,
    妓亭檐下夕陽中。
    千聲方響敲相續,
    一曲云和戛未終。
    今日心情如往日,
    秋風氣味似春風。
    唯憎小吏樽前報,
    道去衙時水五筒。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人在一個妓亭的檐下喝酒的情景。詩人感嘆自己的心情與往日無異,雖然秋風吹來的氣味讓他感覺像春風一樣。然而,他唯一不悅的是小吏在他喝酒時來報告衙門的事務,打擾了他的宴飲。

    賞析:
    《偶飲》通過描繪一個妓亭檐下的夕陽飲酒場景,抒發了詩人對逝去的時光的留戀以及對自然和人情的感慨。詩中使用了形象生動的描寫手法,讓讀者能夠身臨其境地感受到夕陽的光輝和秋風的氣息。詩人將自己的情感與自然景物相結合,表達了自己的心境。

    通過對比秋風和春風的氣味,詩人展現了自然界的循環和連續變化,同時也暗示了人生的無常和變遷。詩人的心情如同往日般平靜,他在這個喧囂的世界中找到了一份寧靜和安逸。

    然而,詩人對小吏的不滿情緒也提醒了讀者,即使在宴飲愉悅的時刻,現實的瑣碎事務也會打擾人的心情。這種對小吏和官府的厭惡也反映了白居易對官僚體制的不滿和對自由自在生活的向往。

    總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和情感的表達,展現了詩人對自然、人情和自由的熱愛,同時也呈現了他對時光流轉和現實生活的思考和反思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《偶飲》白居易 拼音讀音參考

    ǒu yǐn
    偶飲

    sān zhǎn xūn xūn sì tǐ róng, jì tíng yán xià xī yáng zhōng.
    三盞醺醺四體融,妓亭檐下夕陽中。
    qiān shēng fāng xiǎng qiāo xiāng xù,
    千聲方響敲相續,
    yī qǔ yún hé jiá wèi zhōng.
    一曲云和戛未終。
    jīn rì xīn qíng rú wǎng rì, qiū fēng qì wèi shì chūn fēng.
    今日心情如往日,秋風氣味似春風。
    wéi zēng xiǎo lì zūn qián bào, dào qù yá shí shuǐ wǔ tǒng.
    唯憎小吏樽前報,道去衙時水五筒。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《偶飲》專題為您介紹偶飲古詩,偶飲白居易的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi