《嘲熱》 華岳
赤帝乘龍駕火車,晴空燒斷暮天霞。
流金爍石休相酷,少{左土右皋}看看催戍瓜。
流金爍石休相酷,少{左土右皋}看看催戍瓜。
分類:
《嘲熱》華岳 翻譯、賞析和詩意
《嘲熱》是一首宋代的詩詞,作者華岳。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
赤帝乘龍駕火車,
晴空燒斷暮天霞。
流金爍石休相酷,
少左土右皋看看催戍瓜。
詩意:
這首詩詞以夸張的意象和夸張的語言描繪了一個炎熱的場景。詩中描述了赤帝(指太陽)乘坐著龍駕駛著一輛火車,烈日炙烤著天空,把夕陽的霞光燒斷了。同時,詩中還提到了流動的金子和閃耀的石頭,暗示著高溫下的景象。最后兩句則表達了人們被炎熱所困擾,在這種環境下甚至連瓜果也催促著成熟。
賞析:
《嘲熱》通過夸張和象征的手法表現了炎熱天氣的強烈感受。作者運用了赤帝、龍、火車等形象來描述太陽在炙烤著大地,使讀者能夠感受到火熱的氣息。晴空被燒斷暮天霞的描繪使人感受到了高溫下夕陽的殘破和燃燒的情景。流金爍石的描繪則表達了極高的溫度,使人感受到了熾熱的力量。最后兩句則以一種幽默的方式表達了人們在炎熱天氣下的苦悶和焦躁,連瓜果也在這種環境下被催促著成熟。整首詩以夸張的手法增強了炎熱的感受,同時也通過對自然景象的描繪,傳達了人們在酷暑中的無奈和痛苦。
《嘲熱》華岳 拼音讀音參考
cháo rè
嘲熱
chì dì chéng lóng jià huǒ chē, qíng kōng shāo duàn mù tiān xiá.
赤帝乘龍駕火車,晴空燒斷暮天霞。
liú jīn shuò shí xiū xiāng kù, shǎo zuǒ tǔ yòu gāo kàn kàn cuī shù guā.
流金爍石休相酷,少{左土右皋}看看催戍瓜。
網友評論
更多詩詞分類
* 《嘲熱》專題為您介紹嘲熱古詩,嘲熱華岳的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。