《醉中》 陳著
樂游原上少年春,安樂窩中快活身。
古到如今如幾日,吁嗟天也不由人。
古到如今如幾日,吁嗟天也不由人。
分類:
作者簡介(陳著)
《醉中》陳著 翻譯、賞析和詩意
《醉中》是宋代詩人陳著的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
醉倒在樂游原上的少年春天,
舒適安樂的窩巢里,快樂自由。
古代到如今仿佛只有幾天,
唉嘆啊,天地之間的變遷不由人控制。
這首詩以年少輕狂的春天為背景,表達了詩人對時光流轉的感慨和無奈。詩中的"樂游原"象征自由自在的心境和無拘無束的年少時光,"少年春"則代表充滿活力和激情的青春歲月。詩人感嘆時光的飛逝,古代與現代仿佛只有幾天的距離,表達了對光陰易逝的深切思考和對人事滄桑的無奈。最后一句"吁嗟天也不由人"則表達了對命運無常和人事無常的無奈之情。
這首詩以簡約的語言表達了詩人對時光流轉和人生變遷的深切感受。通過描繪少年時代的快樂與自由,以及對時光逝去的感慨,詩人喚起讀者對光陰易逝的共鳴。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對人生瞬息萬變的思考,讓人產生對時光的珍惜和對人生意義的反思。
《醉中》陳著 拼音讀音參考
zuì zhōng
醉中
lè yóu yuán shàng shào nián chūn, ān lè wō zhōng kuài huó shēn.
樂游原上少年春,安樂窩中快活身。
gǔ dào rú jīn rú jǐ rì, xū jiē tiān yě bù yóu rén.
古到如今如幾日,吁嗟天也不由人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《醉中》專題為您介紹醉中古詩,醉中陳著的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。