《敘州弟挽詩》 魏了翁
女孥俄別父,宗直亦辭兄。
家難已稠疉,寇氛方滿盈。
分明天有眼,不照此時情。
《敘州弟挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《敘州弟挽詩》是宋代詩人魏了翁所作,詩中表達了作者對家庭困境和時局的感慨和思考。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
《敘州弟挽詩》中文譯文:
禍我天何酷,
子歸自古誠。
女孥俄別父,
宗直亦辭兄。
家難已稠疉,
寇氛方滿盈。
分明天有眼,
不照此時情。
詩意和賞析:
《敘州弟挽詩》通過描述家庭的不幸遭遇和時局的動蕩不安,表達了作者內心的痛苦和思考。詩中的"禍我天何酷"暗示作者遭遇了不幸,感到天命對自己太過殘酷。"子歸自古誠"表明作者對家族的傳統和親情的重視,認為子女回歸家庭是自古以來的真誠之舉。"女孥俄別父,宗直亦辭兄"揭示了女兒離別父親,兒子也遠離兄長的情景,顯示了家庭的分離和困境。"家難已稠疉,寇氛方滿盈"描述了家庭陷入困境,外患不斷,形勢嚴峻。最后兩句"分明天有眼,不照此時情"抒發了作者對天道公正的信仰,但又對當下的困境感到不解和無奈。
整首詩以簡練的語言展現了作者內心的痛苦和對家庭困境以及時局的思考。通過描繪家庭的離散和社會的動蕩,詩中透露出對現實的不滿和對命運的疑問。同時,作者對天道公正的信仰也在詩中得以體現,他對現實的無奈與對正義的追求形成了鮮明的對比。整首詩情感深沉,表達了作者在困境中的掙扎和對人生意義的思考,展示了魏了翁獨特的詩人才華。
《敘州弟挽詩》魏了翁 拼音讀音參考
xù zhōu dì wǎn shī
敘州弟挽詩
huò wǒ tiān hé kù, zi guī zì gǔ chéng.
禍我天何酷,子歸自古誠。
nǚ nú é bié fù, zōng zhí yì cí xiōng.
女孥俄別父,宗直亦辭兄。
jiā nán yǐ chóu dié, kòu fēn fāng mǎn yíng.
家難已稠疉,寇氛方滿盈。
fēn míng tiān yǒu yǎn, bù zhào cǐ shí qíng.
分明天有眼,不照此時情。