《韓少謨挽詩》 魏了翁
鏡里孤鸞背影飛,庭前玉樹向人稀。
尚思別我成都去,忍聽虞歌薤露歸。
尚思別我成都去,忍聽虞歌薤露歸。
分類:
《韓少謨挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《韓少謨挽詩》是宋代文人魏了翁所寫的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鏡中獨鸞背影飛,
庭前玉樹人稀歸。
尚念離別成都去,
難堪聽虞歌薤露歸。
詩意:
這首詩以悼念之情寫就,詩人表達了對離別的思念和對逝去時光的懷念之情。詩中通過意象的描繪,以及對人與自然之間的對比,展現出詩人內心深處的憂傷和離愁。
賞析:
詩的前兩句描繪了一個孤零的景象,通過使用"鏡中獨鸞背影飛"和"庭前玉樹人稀歸"這樣的意象,表達了詩人內心深處的寂寞和孤獨。鏡中的孤鸞飛翔,象征著被困于鏡中的情感,而庭前的玉樹,卻鮮有人來欣賞。這種對比使得詩中的景象更加凄涼。
接下來的兩句"尚念離別成都去,難堪聽虞歌薤露歸"表達了詩人對離別的留戀和無奈。詩人仍然懷念與離別者相聚的成都時光,對別離之情感仍然牽掛于心。然而,面對虞歌傳來的消息,詩人卻無法忍受,因為這意味著離別的人歸來的時候,已是秋露初降的季節。詩人深知時光流轉的無情,對于逝去的美好時光,只能默默地懷念。
《韓少謨挽詩》通過細膩的描寫和富有感情的詩意,表達了詩人對離別的思念和對逝去時光的懷念之情。這首詩以簡練的文字,展示了宋代文人對人生離別和時光流轉的深刻感悟,給人一種深沉而凄涼的印象。
《韓少謨挽詩》魏了翁 拼音讀音參考
hán shǎo mó wǎn shī
韓少謨挽詩
jìng lǐ gū luán bèi yǐng fēi, tíng qián yù shù xiàng rén xī.
鏡里孤鸞背影飛,庭前玉樹向人稀。
shàng sī bié wǒ chéng dū qù, rěn tīng yú gē xiè lù guī.
尚思別我成都去,忍聽虞歌薤露歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《韓少謨挽詩》專題為您介紹韓少謨挽詩古詩,韓少謨挽詩魏了翁的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。