<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《喜雨次韻併呈郡守吳居父》 樓鑰

    一旱禱而雨,此心天與通。
    為霖三日起,起舞萬家同。
    破塊朝方爽,翻盆夜正中。
    隨車真響應,巫覡又何功。
    分類:

    《喜雨次韻併呈郡守吳居父》樓鑰 翻譯、賞析和詩意

    《喜雨次韻併呈郡守吳居父》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一場期盼已久的干旱禱告終于得到天降甘霖的景象。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    一場干旱禱告后終于下起了雨,
    這種心情是與天地相通的。
    甘霖連綿三日,萬家歡舞同慶。
    朝霞破曉,清爽滿懷;
    夜晚傾盆,正中人心。
    隨著馬車行進,天地真實地回應,
    巫覡的祈禱又有何功勞呢?

    詩意:
    這首詩詞以干旱禱告后的喜雨為主題,展現了人們渴望雨水的心情以及終于得到雨水時的歡欣。雨水的降臨使得大地恢復了生機,人們歡慶雨水的同時也感嘆自然界的神奇與無奈。詩中還通過提及巫覡的祈禱,表達了對神靈力量的懷疑和質疑。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言,生動地描繪了干旱禱告后的雨水降臨的喜悅場景。通過對朝霞和夜晚雨水的描繪,展示了雨水對大地的滋潤和人們的生活帶來的重要性。詩人通過以喜雨為主題,表達了對大自然的敬畏和對人與自然關系的思考。同時,詩中對巫覡的提及也呈現了對神靈力量的疑問,使得詩詞更具思考性和哲理性。

    總體而言,這首詩詞通過簡潔而生動的描寫,表達了人們對雨水的期盼和對大自然的敬畏,同時也引發了對神靈力量的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《喜雨次韻併呈郡守吳居父》樓鑰 拼音讀音參考

    xǐ yǔ cì yùn bìng chéng jùn shǒu wú jū fù
    喜雨次韻併呈郡守吳居父

    yī hàn dǎo ér yǔ, cǐ xīn tiān yǔ tōng.
    一旱禱而雨,此心天與通。
    wèi lín sān rì qǐ, qǐ wǔ wàn jiā tóng.
    為霖三日起,起舞萬家同。
    pò kuài cháo fāng shuǎng, fān pén yè zhèng zhōng.
    破塊朝方爽,翻盆夜正中。
    suí chē zhēn xiǎng yìng, wū xí yòu hé gōng.
    隨車真響應,巫覡又何功。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《喜雨次韻併呈郡守吳居父》專題為您介紹喜雨次韻併呈郡守吳居父古詩,喜雨次韻併呈郡守吳居父樓鑰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi