<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《花石詩十一章》 鄧肅

    蔽江載石巧玲瓏,雨過嶙峋萬玉峰。
    艫尾相銜貢天子,坐移蓬島到深宮。
    分類:

    《花石詩十一章》鄧肅 翻譯、賞析和詩意

    《花石詩十一章》是一首宋代的詩詞,由鄧肅所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    花石載于江中,巧妙而精致,宛如玲瓏之寶。雨過后,花石猶如嶙峋的萬玉峰。船尾相續,貢獻給天子,以示臣子之禮。坐著這艘扁舟,像是漂泊到遙遠的深宮中。

    這首詩詞通過描繪花石的美麗和特殊之處,表達了作者對自然景觀的贊美和對皇權的臣服。花石的造型巧妙獨特,宛如藝術品般令人驚嘆,展示了自然界的奇妙和無窮的魅力。雨過后,花石更顯得高聳峭峻,仿佛是許多寶石的峰巒疊嶂,給人一種壯觀的感受。

    詩中提及的艫尾相銜貢天子,表明這些花石被貢獻給皇帝作為珍貴的禮物,凸顯了作者對皇權的敬仰和臣屬的態度。最后,詩人坐在船上,仿佛被漂泊到遙遠的深宮中,表達了一種離凡塵、超越塵世的情懷。

    整首詩詞以自然景觀為背景,通過對花石的描繪和對皇權的臣服表達了作者對美的追求和對權力的崇敬。這種將自然景觀與社會政治結合的手法,使詩詞兼具了審美和寓意的雙重意義,給人以思考和感悟的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《花石詩十一章》鄧肅 拼音讀音參考

    huā shí shī shí yī zhāng
    花石詩十一章

    bì jiāng zài shí qiǎo líng lóng, yǔ guò lín xún wàn yù fēng.
    蔽江載石巧玲瓏,雨過嶙峋萬玉峰。
    lú wěi xiāng xián gòng tiān zǐ, zuò yí péng dǎo dào shēn gōng.
    艫尾相銜貢天子,坐移蓬島到深宮。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《花石詩十一章》專題為您介紹花石詩十一章古詩,花石詩十一章鄧肅的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi