《題扇七首》 陳造
峨眉山北雪極目,方丈海中冰作壺。
我自飚輪隨所往,憐渠局息寄洪爐。
我自飚輪隨所往,憐渠局息寄洪爐。
分類:
《題扇七首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《題扇七首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
峨眉山北雪極目,
方丈海中冰作壺。
我自飚輪隨所往,
憐渠局息寄洪爐。
詩意:
這首詩描述了一幅冬日的景象。詩人看到北方的峨眉山上鋪滿了雪,宛如白茫茫的一片。而南方的方丈,也就是佛寺,周圍的海水結冰成了一個巨大的壺。詩人自己正乘坐著輪船,隨著風的方向前行,對這樣的景色感到十分欣賞。他心懷憐憫之情,希望能將寒冷的局面放在溫暖的洪爐中消融。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪雪山和冰海的壯麗景象,展現了冬季的寒冷與美麗。詩人運用了形象生動的語言,將峨眉山北的雪和方丈周圍的冰海進行對比,形成了鮮明的視覺效果。同時,詩人通過自己乘坐輪船的方式,展現了自然界的無窮魅力和人與自然的親近關系。
詩中的"我自飚輪隨所往"表達了詩人隨著風的方向前行,積極應對自然變化的態度。而"憐渠局息寄洪爐"則表現了詩人內心的憐憫之情和希望將寒冷消融的愿望。
整首詩以簡潔明快的語言,生動地描繪了冬日的景色和詩人的感慨。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對自然的熱愛和對生活的積極態度,同時也透露出對他人的關懷和善意。
《題扇七首》陳造 拼音讀音參考
tí shàn qī shǒu
題扇七首
é méi shān běi xuě jí mù, fāng zhàng hǎi zhōng bīng zuò hú.
峨眉山北雪極目,方丈海中冰作壺。
wǒ zì biāo lún suí suǒ wǎng, lián qú jú xī jì hóng lú.
我自飚輪隨所往,憐渠局息寄洪爐。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題扇七首》專題為您介紹題扇七首古詩,題扇七首陳造的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。