<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《和君俞歲暮偶成》 韓維

    凍水迎風解,芳芽逐日新。
    不驚身慚老,還喜物皆春。
    發短頻添雪,心虛不受塵。
    雞豚如有燕,莫忘社中人。
    分類:

    《和君俞歲暮偶成》韓維 翻譯、賞析和詩意

    《和君俞歲暮偶成》,是宋代詩人韓維的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    凍水迎風解,芳芽逐日新。
    在寒冷的冬天,凍結的水面在迎接著微風的吹拂下解凍。嫩芽隨著每一天的到來而不斷生長。

    不驚身慚老,還喜物皆春。
    不被歲月的流逝所驚慌,仍然喜悅于四季萬物都春意盎然。

    發短頻添雪,心虛不受塵。
    頭發逐漸變短,頻繁增添的是白發。內心雖然空虛,但不受世俗塵囂的影響。

    雞豚如有燕,莫忘社中人。
    就像有燕子停棲在雞和豚之間一樣,不要忘記身邊的社交伙伴和朋友。

    這首詩詞通過描述冬天的景象和自然的變化,表達了對歲月流轉的淡然態度和對生活美好的熱愛。作者以凍水解凍、芳芽更新為意象,寄托了對生命和自然力量的贊美。不懼老去,仍然欣賞四季的變幻,并呼吁人們在忙碌的生活中不要忘記珍惜親情和友情。詩詞的語言簡練、意境清新,通過對自然景物的描繪,表達了作者豁達從容的心態和對生命的熱愛。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《和君俞歲暮偶成》韓維 拼音讀音參考

    hé jūn yú suì mù ǒu chéng
    和君俞歲暮偶成

    dòng shuǐ yíng fēng jiě, fāng yá zhú rì xīn.
    凍水迎風解,芳芽逐日新。
    bù jīng shēn cán lǎo, hái xǐ wù jiē chūn.
    不驚身慚老,還喜物皆春。
    fā duǎn pín tiān xuě, xīn xū bù shòu chén.
    發短頻添雪,心虛不受塵。
    jī tún rú yǒu yàn, mò wàng shè zhōng rén.
    雞豚如有燕,莫忘社中人。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《和君俞歲暮偶成》專題為您介紹和君俞歲暮偶成古詩,和君俞歲暮偶成韓維的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi