《春色》 邵雍
去歲春歸留不住,今年春色來何處。
洛陽處處是桃源,小車漸轉東街去。
洛陽處處是桃源,小車漸轉東街去。
分類:
《春色》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞《春色》是宋代邵雍所作,下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年的春天歸去了,無法挽留;
今年的春色從何處來到?
洛陽城中到處都是桃花盛開,
我慢慢駕著馬車向東街駛去。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對春天的思念和對洛陽城春光的贊美。詩人回顧去年的春天已經過去,無法再留住其中的美好景色,而今年的春天又從何處來到呢?他描繪了洛陽城內桃花盛開的美景,形容洛陽城如同一個桃花源,處處都充滿了春天的氣息。最后,詩人坐在小車上,駕著車子慢慢向東街駛去,去欣賞春天的美景。
賞析:
這首詩詞通過對春天的描繪,展示了詩人對自然的熱愛和對美景的追求。詩中的洛陽城被形容為桃花源,暗示了洛陽城的美麗和宜人的環境。桃花是中國傳統文化中代表春天和富貴吉祥的象征,它們的盛開使整個城市充滿了春天的氣息和生機。詩人駕著小車沿著東街慢慢前行,這種緩慢的節奏給人一種安逸、閑適的感覺,讓人感受到了春天的寧靜和美好。整首詩詞以簡潔的語言表達了對春天的思念和對美景的追求,給人以愉悅的感受。
邵雍是宋代文學家、思想家,他的作品多涉及哲學、文學和音樂等領域。他的這首詩詞《春色》以簡潔明了的語句表達了對春天的贊美和對美景的渴望,展現了他對自然的敏感和對生活的熱愛。這首詩詞字里行間流露出詩人對美好事物的追求和對人生的思考,具有一定的藝術價值和人文內涵。
《春色》邵雍 拼音讀音參考
chūn sè
春色
qù suì chūn guī liú bú zhù, jīn nián chūn sè lái hé chǔ.
去歲春歸留不住,今年春色來何處。
luò yáng chǔ chù shì táo yuán, xiǎo chē jiàn zhuǎn dōng jiē qù.
洛陽處處是桃源,小車漸轉東街去。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春色》專題為您介紹春色古詩,春色邵雍的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。