<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《送別》 白玉蟾

    十日九風雨,一春三別離。
    予嗟吟骨瘦,子亦坐詩癡。
    分類:

    《送別》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意

    《送別》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    十日九風雨,
    一春三別離。
    予嗟吟骨瘦,
    子亦坐詩癡。

    詩意:
    這首詩詞描繪了離別的情景和離愁的心情。詩人白玉蟾以簡練的語言,表達出自己與友人的離別之苦。他描述了九天連續的風雨,象征著離別的不幸降臨。他又提到一年中分別的次數超過了三次,這進一步強調了離別的頻繁和苦痛。在離別的境遇中,詩人感到自己身體骨瘦如柴,而在離別的傷感中,他的朋友也沉浸在寫詩的癡迷中。

    賞析:
    《送別》這首詩以簡潔明快的形式表達了離別的傷感和苦痛。通過使用數字和季節的描寫,詩人將離別的頻率和時間的流逝相結合,強調了人們在生活中經歷離別的常態。九天的風雨象征著不幸和困難,進一步加深了離別的痛苦感。詩人對于離別的描繪直截了當,沒有過多的修飾,使得情感更加直接而真實。最后兩句中的“吟骨瘦”和“詩癡”表達了詩人在離別中的痛苦和迷戀,突出了他對詩歌的熱愛和追求。整首詩以簡潔明快的語言和直接的情感,將離別的苦痛和人們對詩歌的追求相結合,給人一種深深的觸動和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送別》白玉蟾 拼音讀音參考

    sòng bié
    送別

    shí rì jiǔ fēng yǔ, yī chūn sān bié lí.
    十日九風雨,一春三別離。
    yǔ jiē yín gǔ shòu, zi yì zuò shī chī.
    予嗟吟骨瘦,子亦坐詩癡。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《送別》專題為您介紹送別古詩,送別白玉蟾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi