《偶成》 白玉蟾
柳葉枝枝弄碧,花梢點點粘紅。
尚有幾分春色,還我一半東風。
尚有幾分春色,還我一半東風。
分類:
《偶成》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《偶成》
柳葉枝枝弄碧,
花梢點點粘紅。
尚有幾分春色,
還我一半東風。
中文譯文:
柳樹葉兒搖曳碧綠,
花朵輕輕沾染紅艷。
仍然殘留一些春天的氣息,
歸還給我一半的東風。
詩意和賞析:
這首詩詞出自宋代詩人白玉蟾之手,以簡潔而嫻熟的筆觸勾勒出了春天的景象。詩中通過描寫柳樹和花朵,表達了春天的明媚和生機。柳葉搖曳碧綠,勾勒出了春日的生動景色;花朵點綴著紅艷,增添了春天的美麗和活力。
詩人在描繪春天的同時,也流露出對春天的渴望和期待。他說“尚有幾分春色”,暗示春天尚未完全展現,仍有一些春意尚存;然后他希望“還我一半東風”,希望能夠得到春天的回報和滋養。
整首詩詞通過簡練的語言和鮮明的意象,傳達了對春天的向往和渴望,展現了詩人對自然的敏感和對生命力的贊頌。讀者在閱讀中可以感受到春天的鮮活和美好,同時也能夠體會到詩人內心深處的情感和思考。
《偶成》白玉蟾 拼音讀音參考
ǒu chéng
偶成
liǔ yè zhī zhī nòng bì, huā shāo diǎn diǎn zhān hóng.
柳葉枝枝弄碧,花梢點點粘紅。
shàng yǒu jǐ fēn chūn sè, hái wǒ yī bàn dōng fēng.
尚有幾分春色,還我一半東風。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偶成》專題為您介紹偶成古詩,偶成白玉蟾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。