《別友人》 楊凝
倦客驚危路,傷禽繞樹枝。
非逢暴公子,不敢涕流離。
非逢暴公子,不敢涕流離。
分類:
《別友人》楊凝 翻譯、賞析和詩意
譯文:
離別朋友
倦客驚危路,
疲憊的旅客驚動了危路,
傷禽繞樹枝。
受傷的禽鳥圍繞在樹枝上。
非逢暴公子,
若不是遇到了兇暴的公子,
不敢涕流離。
我才不敢哭泣流離之苦。
詩意與賞析:
這首詩《別友人》描述了一位疲憊的旅客離別親友的心情。詩中的“倦客驚危路”表達了詩人旅途的辛勞和艱難,而“傷禽繞樹枝”則象征著詩人內心的憂傷和苦悶,與自然景物相映成趣。接下來的“非逢暴公子,不敢涕流離”,揭示了詩人對面臨險境的恐懼和無助,同時也表達了作者對事態發展的不安與憂慮。整首詩情感真實,描繪了離別時的悲傷與脆弱,給人一種凄美的感覺。
這首詩具有唐代詩歌的特點,以景寫情,通過描繪自然景物來表達內心的情感,運用象征手法使意境更為深遠。詩中運用了短小精悍的語言,表達了作者的真實感受,情感真摯,給讀者留下深刻印象。通過細膩的描寫和隱喻的運用,使詩歌更具有意境和藝術感,展現了楊凝細膩的情感和獨特的藝術才華。
《別友人》楊凝 拼音讀音參考
bié yǒu rén
別友人
juàn kè jīng wēi lù, shāng qín rào shù zhī.
倦客驚危路,傷禽繞樹枝。
fēi féng bào gōng zǐ, bù gǎn tì liú lí.
非逢暴公子,不敢涕流離。
網友評論
更多詩詞分類
* 《別友人》專題為您介紹別友人古詩,別友人楊凝的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。