<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《醉郡圃二首》 張耒

    驅童晨摘承露花,薦以玉盤濡井華。
    誰云離本即憔悴,持玩入手意有加。
    為之致酒就幾案,影落酒底杯浮葩。
    平生看花常不足,肯使容易親塵沙。
    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《醉郡圃二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《醉郡圃二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    驅童晨摘承露花,薦以玉盤濡井華。
    清晨,驅使童子采摘沾滿露水的花朵,將它們擺放在玉盤上,使其在井水中泛起華彩。

    誰云離本即憔悴,持玩入手意有加。
    有人說離開本土就會變得憔悴,但我拿起這些花朵玩賞,感受到了更多的情趣。

    為之致酒就幾案,影落酒底杯浮葩。
    為了這些花朵,我準備了酒,擺在桌案上。花影倒映在酒杯中,如花瓣漂浮其中。

    平生看花常不足,肯使容易親塵沙。
    一生中觀賞花朵的機會常常不夠,我愿意讓自己更容易接近塵沙,以便更多地欣賞花的美麗。

    這首詩詞以描繪清晨采摘花朵的情景為主線,表達了詩人對花朵的熱愛和對美的追求。詩中通過對花朵的細膩描繪,展現了詩人對自然之美的敏感和對生活的熱情。詩人以簡潔而優美的語言,將花朵與酒、玉盤等元素相結合,營造出一種唯美的意境。整首詩詞以自然景物為載體,通過對花朵的描繪,表達了詩人對美的追求和對生活的熱愛,展示了宋代文人的閑適情趣和對自然的熱愛。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《醉郡圃二首》張耒 拼音讀音參考

    zuì jùn pǔ èr shǒu
    醉郡圃二首

    qū tóng chén zhāi chéng lù huā, jiàn yǐ yù pán rú jǐng huá.
    驅童晨摘承露花,薦以玉盤濡井華。
    shuí yún lí běn jí qiáo cuì, chí wán rù shǒu yì yǒu jiā.
    誰云離本即憔悴,持玩入手意有加。
    wèi zhī zhì jiǔ jiù jī àn, yǐng luò jiǔ dǐ bēi fú pā.
    為之致酒就幾案,影落酒底杯浮葩。
    píng shēng kàn huā cháng bù zú, kěn shǐ róng yì qīn chén shā.
    平生看花常不足,肯使容易親塵沙。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《醉郡圃二首》專題為您介紹醉郡圃二首古詩,醉郡圃二首張耒的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi