<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《第一百九十》 文天祥

    萬古一死生,誰是長年者。
    我何良嘆嗟,短褐即長夜。
    分類:

    作者簡介(文天祥)

    文天祥頭像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

    《第一百九十》文天祥 翻譯、賞析和詩意

    《第一百九十》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    萬古一死生,誰是長年者。
    我何良嘆嗟,短褐即長夜。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對生死和時間流逝的思考。作者在詩中提出了一個問題:在漫長的歷史長河中,誰能長久存在?他自己則感嘆自己的渺小和短暫的存在。短暐(短褐)是指人的壽命,長夜則象征了死亡。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了人對生命和時間的無奈和思考。作者通過對生死和時間的對比,表達了人類存在的脆弱和短暫。詩中的"萬古一死生"表明了生死是不可避免的,無論是過去還是未來,每個人都會面臨生命的終結。"誰是長年者"則暗示了時間的無情和人類的渺小。最后兩句"我何良嘆嗟,短褐即長夜"表達了作者對自己短暫存在的無奈和悲嘆。整首詩詞通過簡潔而有力的語言,喚起了讀者對生命和時間的思考,引發了對人生意義的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《第一百九十》文天祥 拼音讀音參考

    dì yī bǎi jiǔ shí
    第一百九十

    wàn gǔ yī sǐ shēng, shuí shì cháng nián zhě.
    萬古一死生,誰是長年者。
    wǒ hé liáng tàn jiē, duǎn hè jí cháng yè.
    我何良嘆嗟,短褐即長夜。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《第一百九十》專題為您介紹第一百九十古詩,第一百九十文天祥的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi