《夜窗二首》 楊萬里
口角哦詩細有聲,不妨半醉不妨行。
青燈一點才如黍,解作書窗徹夜明。
青燈一點才如黍,解作書窗徹夜明。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夜窗二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夜窗二首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞描繪了夜晚的窗前景象,表達了詩人對夜晚的感悟和思考。
詩詞的中文譯文如下:
夜窗二首
口角哦詩細有聲,
不妨半醉不妨行。
青燈一點才如黍,
解作書窗徹夜明。
詩意和賞析:
這首詩詞以夜晚的窗前景象為主題,通過細膩的描寫和抒發,表達了詩人對夜晚的獨特感受。
首句“口角哦詩細有聲”,描繪了詩人在夜晚窗前吟詩的情景。詩人的聲音細膩而悠揚,仿佛在夜空中回蕩,給人以美妙的聽覺享受。
接下來的兩句“不妨半醉不妨行”,表達了詩人在夜晚的放松和自由。詩人認為,在夜晚的氛圍中,可以半醉半醒地行走,不受束縛,盡情享受夜晚的寧靜和自由。
最后兩句“青燈一點才如黍,解作書窗徹夜明”,描繪了夜晚窗前的景象。詩人點亮一盞青燈,微弱的光芒猶如稻黍一般,照亮了整個書窗,使夜晚變得明亮。這里的“書窗”可以理解為窗前的書桌,也可以理解為窗戶,窗前的書桌或窗戶透過夜晚的黑暗,映照出一絲光明,象征著詩人內心的明亮和智慧。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了夜晚窗前的景象,通過細膩的描寫和抒發,表達了詩人對夜晚的獨特感受和思考。詩人通過夜晚的靜謐和自由,以及微弱的燈光所帶來的明亮,表達了對生活的熱愛和對人生的思考。這首詩詞給人以寧靜、舒適的感覺,讓人感受到夜晚的美好和詩人內心的寧靜與自由。
《夜窗二首》楊萬里 拼音讀音參考
yè chuāng èr shǒu
夜窗二首
kǒu jué ó shī xì yǒu shēng, bù fáng bàn zuì bù fáng xíng.
口角哦詩細有聲,不妨半醉不妨行。
qīng dēng yì diǎn cái rú shǔ, jiě zuò shū chuāng chè yè míng.
青燈一點才如黍,解作書窗徹夜明。
網友評論
更多詩詞分類
* 《夜窗二首》專題為您介紹夜窗二首古詩,夜窗二首楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。