<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《丁未上元月色達曉如晝予齋居屬貳車領客》 陸游

    此夕幾年無此晴,碧天萬里月徐行。
    官壚賣酒傾千斛,市里行歌徹五更。
    潼酪獨烹僧缽美,琉璃閑照佛龕明。
    頹然坐睡君無笑,寶馬香車事隔生。
    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《丁未上元月色達曉如晝予齋居屬貳車領客》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《丁未上元月色達曉如晝予齋居屬貳車領客》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    這個夜晚已經有好幾年沒有這樣晴朗了,
    碧藍的天空延綿萬里,月亮緩緩升起。
    官壚上的酒傾斗斗千斛,
    市里的歌聲傳遍了五更時分。
    我獨自煮著潼酪,美酒盛在僧缽里,
    琉璃燈光照亮著佛龕。
    我頹然坐著,沉沉地睡去,你不會笑,
    寶馬和香車的事情已經隔了一生。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個寧靜而寂寥的夜晚景象。詩人感嘆已經多年沒有見到如此晴朗的夜晚,他仰望著碧藍的天空,月亮緩緩升起。官壚上的酒傾斗斗千斛,市里的歌聲傳遍了深夜。詩人獨自一人,煮著潼酪,美酒盛在僧缽里,琉璃燈光照亮著佛龕。他頹然坐著,沉沉地入睡,沒有人會笑他,因為寶馬和香車的事情已經隔了一生。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了一個寧靜而寂寥的夜晚景象,展現了詩人內心深處的孤獨和思考。詩中的景物描寫細膩而生動,通過對自然景色和人文景觀的描繪,表達了詩人對美好時光的懷念和對現實生活的反思。詩人獨自一人,煮酒獨酌,表現出他對寂寥的接受和對內心世界的追求。最后兩句表達了詩人對過去輝煌時光的懷念,以及現實與理想之間的隔閡。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了陸游獨特的思想情感,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《丁未上元月色達曉如晝予齋居屬貳車領客》陸游 拼音讀音參考

    dīng wèi shàng yuán yuè sè dá xiǎo rú zhòu yǔ zhāi jū shǔ èr chē lǐng kè
    丁未上元月色達曉如晝予齋居屬貳車領客

    cǐ xī jǐ nián wú cǐ qíng, bì tiān wàn lǐ yuè xú xíng.
    此夕幾年無此晴,碧天萬里月徐行。
    guān lú mài jiǔ qīng qiān hú, shì lǐ xíng gē chè wǔ gēng.
    官壚賣酒傾千斛,市里行歌徹五更。
    tóng lào dú pēng sēng bō měi, liú lí xián zhào fó kān míng.
    潼酪獨烹僧缽美,琉璃閑照佛龕明。
    tuí rán zuò shuì jūn wú xiào, bǎo mǎ xiāng chē shì gé shēng.
    頹然坐睡君無笑,寶馬香車事隔生。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《丁未上元月色達曉如晝予齋居屬貳車領客》專題為您介紹丁未上元月色達曉如晝予齋居屬貳車領客古詩,丁未上元月色達曉如晝予齋居屬貳車領客陸游的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi