《春晚》 陸游
思與春為別,匆匆置一樽。
明年尚強健,扶杖候柴門。
明年尚強健,扶杖候柴門。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春晚》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春晚》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
思與春為別,匆匆置一樽。
明年尚強健,扶杖候柴門。
詩意:
這首詩詞表達了詩人與春天告別的情感。詩人匆匆地倒滿一杯酒,與春天臨別。他期待明年春天的到來,希望自己能夠健康強壯地迎接春天的到來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對春天的思念和期待。詩人將自己與春天的別離比作倒滿一杯酒,表達了他對春天的深情厚意。他期待明年春天的到來,扶杖候在柴門前,展望著春天的美好。整首詩詞情感真摯,意境清新,通過簡練的語言描繪出了詩人對春天的熱愛和期待,給人以溫暖和希望的感覺。這首詩詞展示了陸游細膩的情感和對自然的敏感,是他作品中的一首佳作。
《春晚》陸游 拼音讀音參考
chūn wǎn
春晚
sī yǔ chūn wèi bié, cōng cōng zhì yī zūn.
思與春為別,匆匆置一樽。
míng nián shàng qiáng jiàn, fú zhàng hòu zhài mén.
明年尚強健,扶杖候柴門。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春晚》專題為您介紹春晚古詩,春晚陸游的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。