《送曹弘道吳》 張璧
螺女江頭春水長,年年送客折垂楊。
多愁怕送東吳客,只為東吳是故鄉。
多愁怕送東吳客,只為東吳是故鄉。
分類:
《送曹弘道吳》張璧 翻譯、賞析和詩意
《送曹弘道吳》是明代張璧的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
螺女江頭春水長,
每年送客折垂楊。
多愁怕送東吳客,
只因東吳是故鄉。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個人在江邊送別朋友的情景。詩人通過描繪江頭春水中的螺女、每年送客時折斷的垂楊,表達了對故鄉的思念之情。
首先,詩中提到了螺女。螺女是一種生活在江水中的貝類動物,詩人通過這個形象來渲染江水的春意盎然,傳達出春天的美好與生機。
接著,詩中描述了每年送客時折斷的垂楊。垂楊是一種生長在江邊的樹木,常常被人們用來象征離別和送別。這里的折垂楊象征著送別時的傷感和離愁,表達了詩人對別離的憂傷之情。
詩的下半部分表達了詩人對東吳故鄉的眷戀之情。東吳是古代中國的一個地區,現在大致對應于今天的江蘇和浙江地區。詩人以故鄉為依托,表達了對離別的痛苦和對家鄉的眷戀之情。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對故鄉的思念和對離別的痛苦。通過描繪江水的春意、折垂楊的離愁和對故鄉的眷戀,詩人抒發了內心深處的情感,讓讀者能夠共情并感受到離別的憂傷和對家鄉的思念之情。
《送曹弘道吳》張璧 拼音讀音參考
sòng cáo hóng dào wú
送曹弘道吳
luó nǚ jiāng tóu chūn shuǐ zhǎng, nián nián sòng kè zhé chuí yáng.
螺女江頭春水長,年年送客折垂楊。
duō chóu pà sòng dōng wú kè, zhǐ wèi dōng wú shì gù xiāng.
多愁怕送東吳客,只為東吳是故鄉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送曹弘道吳》專題為您介紹送曹弘道吳古詩,送曹弘道吳張璧的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。